The Meaning of Ezekiel 34:14 Explained

Ezekiel 34:14

KJV: I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.

YLT: With good pasture I do feed them, And on mountains of the high place of Israel is their habitation, There do they lie down in a good habitation, And fat pastures they enjoy on mountains of Israel.

Darby: I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold, and in a fat pasture they shall feed upon the mountains of Israel.

ASV: I will feed them with good pasture; and upon the mountains of the height of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold; and on fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.

KJV Reverse Interlinear

I will feed  them in a good  pasture,  and upon the high  mountains  of Israel  shall their fold  be: there shall they lie  in a good  fold,  and [in] a fat  pasture  shall they feed  upon the mountains  of Israel. 

What does Ezekiel 34:14 Mean?

Context Summary

Ezekiel 34:1-16 - Selfish Shepherds
The shepherds of this chapter were not the religious leaders of the people, but rulers who sought in their government not the good of the people but their own selfish ends. But the statements made by the prophet may be rightly applied to rapacious priests who care more for the fleece than for the flock. Pastors are required to lead the flock of God not for filthy lucre but as examples for the sheep, 1 Peter 5:2-3. It is their duty, also, to strengthen the spiritually diseased, heal the sick, bind up the broken in heart, and seek the lost.
Notice the tender manner in which the Lord Jesus Himself supplies the deficiencies of His unfaithful servants. In beautiful contrast to their selfish cruelty and rapacity, He sets Himself in cloudy and dark days to gather and tend His people, though they had been as scattered sheep, each taking his own way. When the ministers of His Church fail in their duty, the Lord hastens to supply their lack. Without doubt these gracious promises refer primarily to the Lord's Second Advent, when He will seek out and deliver His Chosen People, and bring them to their own land. But surely we must not limit the reference thus. We are His sheep, by purchase and by choice. He knows us, as we know Him. He has sought and saved us. He feds us and causes us to lie down beside the waters of rest. [source]

Chapter Summary: Ezekiel 34

1  A reproof of the shepherds
7  God's judgment against them
11  His providence over his flock
20  The kingdom of Christ

What do the individual words in Ezekiel 34:14 mean?

In pasture good I will feed them and on the mountains of high Israel shall be their fold there they shall lie down in a fold good and in pasture rich feed on the mountains of Israel
בְּמִרְעֶה־ טּוֹב֙ אֶרְעֶ֣ה אֹתָ֔ם וּבְהָרֵ֥י מְרֽוֹם־ יִשְׂרָאֵ֖ל יִהְיֶ֣ה נְוֵהֶ֑ם שָׁ֤ם תִּרְבַּ֙צְנָה֙ בְּנָ֣וֶה טּ֔וֹב וּמִרְעֶ֥ה שָׁמֵ֛ן תִּרְעֶ֖ינָה אֶל־ הָרֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל

בְּמִרְעֶה־  In  pasture 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: מִרְעֶה  
Sense: pasture, pasturage.
טּוֹב֙  good 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: טָבַב 
Sense: good, pleasant, agreeable.
אֶרְעֶ֣ה  I  will  feed 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: רָעָה 
Sense: to pasture, tend, graze, feed.
וּבְהָרֵ֥י  and  on  the  mountains 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine plural construct
Root: הַר  
Sense: hill, mountain, hill country, mount.
מְרֽוֹם־  of  high 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מָרֹום  
Sense: height.
יִשְׂרָאֵ֖ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
יִהְיֶ֣ה  shall  be 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
נְוֵהֶ֑ם  their  fold 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: נָוֶה 
Sense: abode, habitation, abode of shepherds or flocks, pasture.
תִּרְבַּ֙צְנָה֙  they  shall  lie  down 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine plural
Root: רָבַץ  
Sense: to stretch oneself out, lie down, lie stretched out.
בְּנָ֣וֶה  in  a  fold 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: נָוֶה 
Sense: abode, habitation, abode of shepherds or flocks, pasture.
טּ֔וֹב  good 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: טָבַב 
Sense: good, pleasant, agreeable.
וּמִרְעֶ֥ה  and  in  pasture 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: מִרְעֶה  
Sense: pasture, pasturage.
שָׁמֵ֛ן  rich 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: שָׁמֵן  
Sense: fat, rich, robust.
תִּרְעֶ֖ינָה  feed 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine plural
Root: רָעָה 
Sense: to pasture, tend, graze, feed.
הָרֵ֥י  the  mountains 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: הַר  
Sense: hill, mountain, hill country, mount.
יִשְׂרָאֵֽל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.