KJV: And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered.
YLT: And they are scattered from want of a shepherd, And are for food to every beast of the field, Yea, they are scattered.
Darby: And they were scattered because there was no shepherd; and they became meat to all the beasts of the field, and were scattered.
ASV: And they were scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the beasts of the field, and were scattered.
וַתְּפוּצֶ֖ינָה | So they were scattered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine plural Root: פּוּץ Sense: to scatter, be dispersed, be scattered. |
|
מִבְּלִ֣י | because [there] [was] no |
Parse: Preposition-m, Adverb Root: בְּלִי Sense: wearing out adv of negation. |
|
רֹעֶ֑ה | shepherd |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: רָעָה Sense: to pasture, tend, graze, feed. |
|
וַתִּהְיֶ֧ינָה | and they became |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לְאָכְלָ֛ה | food |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: אָכְלָה Sense: food. |
|
לְכָל־ | for all |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
חַיַּ֥ת | the beasts |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: חַי Sense: living, alive. |
|
הַשָּׂדֶ֖ה | of the field |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שָׂדֶה Sense: field, land. |
|
וַתְּפוּצֶֽינָה | and when they were scattered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine plural Root: פּוּץ Sense: to scatter, be dispersed, be scattered. |