KJV: Thus saith the Lord GOD; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
YLT: Thus said the Lord Jehovah: According to the rejoicing of the whole land, A desolation I make of thee.
Darby: Thus saith the Lord Jehovah: When the whole earth rejoiceth, I will make thee a desolation.
ASV: Thus saith the Lord Jehovah: When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
כֹּ֥ה | Thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֖ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲדֹנָ֣י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִ֑ה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
כִּשְׂמֹ֙חַ֙ | when will rejoice |
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct Root: שָׂמַח Sense: to rejoice, be glad. |
|
הָאָ֔רֶץ | the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
שְׁמָמָ֖ה | desolate |
Parse: Noun, feminine singular Root: שְׁמָמָה Sense: devastation, waste, desolation. |
|
אֶעֱשֶׂה־ | I make |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |