The Meaning of Ezekiel 36:26 Explained

Ezekiel 36:26

KJV: A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you an heart of flesh.

YLT: And I have given to you a new heart, And a new spirit I give in your midst, And I have turned aside the heart of stone out of your flesh, And I have given to you a heart of flesh.

Darby: And I will give you a new heart, and I will put a new spirit within you; and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you a heart of flesh.

ASV: A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you; and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you a heart of flesh.

KJV Reverse Interlinear

A new  heart  also will I give  you, and a new  spirit  will I put  within  you: and I will take away  the stony  heart  out of your flesh,  and I will give  you an heart  of flesh. 

What does Ezekiel 36:26 Mean?

Verse Meaning

He would, third, give them a new heart and spirit and would remove their hardness of heart and give them soft hearts (i.e, regenerate them; cf. Ezekiel 11:19; Ezekiel 18:31; 2 Corinthians 3:3-6). Perhaps this passage was in the Lord Jesus" mind when He spoke to Nicodemus about the new birth. [1] The heart stands for the whole person-mind, will, and emotions (cf. Ezekiel 2:4; Ezekiel 3:7)-and the spirit describes the motivation that drives thought and conduct.
"The temptation to find the fulfillment of the "new heart" and "new spirit" of Ezekiel 36:25-27 exclusively in Christian conversion in this age should be resisted. New Testament conversion is only a preview of the massive spiritual revival God has in store for all of true Israel and Gentiles who believe." [1]8

Chapter Summary: Ezekiel 36

1  The land of Israel is comforted, by destruction of the heathen, who spitefully used it
8  and by the blessings of God promised unto it
16  Israel was rejected for their sin
21  and shall be restored without their desert
25  The blessings of Christ's kingdom

What do the individual words in Ezekiel 36:26 mean?

And I will give you a heart new and a spirit new put within you and I will take - the heart of stone out of your flesh and give you a heart of flesh
וְנָתַתִּ֤י לָכֶם֙ לֵ֣ב חָדָ֔שׁ וְר֥וּחַ חֲדָשָׁ֖ה אֶתֵּ֣ן בְּקִרְבְּכֶ֑ם וַהֲסִ֨רֹתִ֜י אֶת־ לֵ֤ב הָאֶ֙בֶן֙ מִבְּשַׂרְכֶ֔ם וְנָתַתִּ֥י לָכֶ֖ם לֵ֥ב בָּשָֽׂר

וְנָתַתִּ֤י  And  I  will  give 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לֵ֣ב  a  heart 
Parse: Noun, masculine singular
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.
חָדָ֔שׁ  new 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: חָדָשׁ  
Sense: new, new thing, fresh.
וְר֥וּחַ  and  a  spirit 
Parse: Conjunctive waw, Noun, common singular
Root: רוּחַ  
Sense: wind, breath, mind, spirit.
חֲדָשָׁ֖ה  new 
Parse: Adjective, feminine singular
Root: חָדָשׁ  
Sense: new, new thing, fresh.
אֶתֵּ֣ן  put 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
בְּקִרְבְּכֶ֑ם  within  you 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine plural
Root: קֶרֶב  
Sense: midst, among, inner part, middle.
וַהֲסִ֨רֹתִ֜י  and  I  will  take 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: סוּר 
Sense: to turn aside, depart.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
לֵ֤ב  the  heart 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.
הָאֶ֙בֶן֙  of  stone 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶבֶן  
Sense: stone (large or small).
מִבְּשַׂרְכֶ֔ם  out  of  your  flesh 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, second person masculine plural
Root: בָּשָׂר  
Sense: flesh.
וְנָתַתִּ֥י  and  give 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לֵ֥ב  a  heart 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.
בָּשָֽׂר  of  flesh 
Parse: Noun, masculine singular
Root: בָּשָׂר  
Sense: flesh.