The Meaning of Ezekiel 36:27 Explained

Ezekiel 36:27

KJV: And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, and do them.

YLT: And My Spirit I give in your midst, And I have done this, so that in My statutes ye walk, And My judgments ye keep, and have done them.

Darby: And I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes and keep mine ordinances, and ye shall do them.

ASV: And I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep mine ordinances, and do them.

KJV Reverse Interlinear

And I will put  my spirit  within  you, and cause  you to walk  in my statutes,  and ye shall keep  my judgments,  and do  [them]. 

What does Ezekiel 36:27 Mean?

Verse Meaning

God would, fourth, also put His Spirit within the Israelites and cause them to obey His commands carefully (cf. Ezekiel 11:19-20; Ezekiel 18:31; Ezekiel 37:14; Ezekiel 39:29; Jeremiah 31:31; Joel 2:28-29; Acts 2:17-18; Romans 7:7 to Romans 8:4; 2 Corinthians 3:6-18; Hebrews 8:6 to Hebrews 10:39). This is a coming of the Holy Spirit on Israel in the future, not His coming on the church at Pentecost.

Chapter Summary: Ezekiel 36

1  The land of Israel is comforted, by destruction of the heathen, who spitefully used it
8  and by the blessings of God promised unto it
16  Israel was rejected for their sin
21  and shall be restored without their desert
25  The blessings of Christ's kingdom

What do the individual words in Ezekiel 36:27 mean?

And My Spirit I will put within you and cause - my in My statutes you to walk and My judgments you will keep and do [them]
וְאֶת־ רוּחִ֖י אֶתֵּ֣ן בְּקִרְבְּכֶ֑ם וְעָשִׂ֗יתִי אֵ֤ת אֲשֶׁר־ בְּחֻקַּי֙ תֵּלֵ֔כוּ וּמִשְׁפָּטַ֥י תִּשְׁמְר֖וּ וַעֲשִׂיתֶֽם

רוּחִ֖י  My  Spirit 
Parse: Noun, common singular construct, first person common singular
Root: רוּחַ  
Sense: wind, breath, mind, spirit.
אֶתֵּ֣ן  I  will  put 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
בְּקִרְבְּכֶ֑ם  within  you 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine plural
Root: קֶרֶב  
Sense: midst, among, inner part, middle.
וְעָשִׂ֗יתִי  and  cause 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
אֵ֤ת  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אֲשֶׁר־  my 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
בְּחֻקַּי֙  in  My  statutes 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: חֹק  
Sense: statute, ordinance, limit, something prescribed, due.
תֵּלֵ֔כוּ  you  to  walk 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
וּמִשְׁפָּטַ֥י  and  My  judgments 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: מִשְׁפָּט  
Sense: judgment, justice, ordinance.
תִּשְׁמְר֖וּ  you  will  keep 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural
Root: שָׁמַר  
Sense: to keep, guard, observe, give heed.
וַעֲשִׂיתֶֽם  and  do  [them] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.