The Meaning of Ezekiel 36:37 Explained

Ezekiel 36:37

KJV: Thus saith the Lord GOD; I will yet for this be inquired of by the house of Israel, to do it for them; I will increase them with men like a flock.

YLT: Thus said the Lord Jehovah: Yet this I am required, By the house of Israel to do to them, I multiply them as a flock of men,

Darby: Thus saith the Lord Jehovah: I will yet for this be inquired of by the house of Israel, to do it unto them; I will increase them with men like a flock.

ASV: Thus saith the Lord Jehovah: For this, moreover, will I be inquired of by the house of Israel, to do it for them: I will increase them with men like a flock.

KJV Reverse Interlinear

Thus saith  the Lord  GOD;  I will yet [for] this be enquired  of by the house  of Israel,  to do  [it] for them; I will increase  them with men  like a flock. 

What does Ezekiel 36:37 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 36

1  The land of Israel is comforted, by destruction of the heathen, who spitefully used it
8  and by the blessings of God promised unto it
16  Israel was rejected for their sin
21  and shall be restored without their desert
25  The blessings of Christ's kingdom

What do the individual words in Ezekiel 36:37 mean?

Thus says the Lord GOD also this [one] I will let inquire of Me the house of Israel to do this for them I will increase - like a flock their men
כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה ע֗וֹד זֹ֛את אִדָּרֵ֥שׁ לְבֵֽית־ יִשְׂרָאֵ֖ל לַעֲשׂ֣וֹת לָהֶ֑ם אַרְבֶּ֥ה אֹתָ֛ם כַּצֹּ֖אן אָדָֽם

כֹּ֤ה  Thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַר֙  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֲדֹנָ֣י  the  Lord 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
יְהוִ֔ה  GOD 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.
ע֗וֹד  also 
Parse: Adverb
Root: עֹוד  
Sense: a going round, continuance adv.
זֹ֛את  this  [one] 
Parse: Pronoun, feminine singular
Root: זׄאת  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such.
אִדָּרֵ֥שׁ  I  will  let  inquire  of  Me 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, first person common singular
Root: דַּרְיׄושׁ 
Sense: to resort to, seek, seek with care, enquire, require.
לְבֵֽית־  the  house 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
יִשְׂרָאֵ֖ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
לַעֲשׂ֣וֹת  to  do  this 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
לָהֶ֑ם  for  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
אַרְבֶּ֥ה  I  will  increase 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular
Root: הַרְבָּה 
Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous.
אֹתָ֛ם  - 
Parse: Direct object marker, third person masculine plural
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
כַּצֹּ֖אן  like  a  flock 
Parse: Preposition-k, Article, Noun, common singular
Root: צֹאן  
Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks.
אָדָֽם  their  men 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אָדָם 
Sense: man, mankind.