KJV: Thus saith the Lord GOD; I will yet for this be inquired of by the house of Israel, to do it for them; I will increase them with men like a flock.
YLT: Thus said the Lord Jehovah: Yet this I am required, By the house of Israel to do to them, I multiply them as a flock of men,
Darby: Thus saith the Lord Jehovah: I will yet for this be inquired of by the house of Israel, to do it unto them; I will increase them with men like a flock.
ASV: Thus saith the Lord Jehovah: For this, moreover, will I be inquired of by the house of Israel, to do it for them: I will increase them with men like a flock.
כֹּ֤ה | Thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַר֙ | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲדֹנָ֣י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִ֔ה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
ע֗וֹד | also |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
זֹ֛את | this [one] |
Parse: Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
אִדָּרֵ֥שׁ | I will let inquire of Me |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, first person common singular Root: דַּרְיׄושׁ Sense: to resort to, seek, seek with care, enquire, require. |
|
לְבֵֽית־ | the house |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יִשְׂרָאֵ֖ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
לַעֲשׂ֣וֹת | to do this |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
לָהֶ֑ם | for them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
אַרְבֶּ֥ה | I will increase |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: הַרְבָּה Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous. |
|
אֹתָ֛ם | - |
Parse: Direct object marker, third person masculine plural Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
כַּצֹּ֖אן | like a flock |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, common singular Root: צֹאן Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks. |
|
אָדָֽם | their men |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |