The Meaning of Ezekiel 36:4 Explained

Ezekiel 36:4

KJV: Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that are round about;

YLT: Therefore, O mountains of Israel, Hear a word of the Lord Jehovah: Thus said the Lord Jehovah, to mountains, and to hills, To streams, and to valleys, And to wastes that are desolate, And to cities that are forsaken, That have been for a prey, And for a scorn, to the remnant of the nations who are round about.

Darby: therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah. Thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the water-courses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and a derision to the remnant of the nations that are round about,

ASV: therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah: Thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and derision to the residue of the nations that are round about;

KJV Reverse Interlinear

Therefore, ye mountains  of Israel,  hear  the word  of the Lord  GOD;  Thus saith  the Lord  GOD  to the mountains,  and to the hills,  to the rivers,  and to the valleys,  to the desolate  wastes,  and to the cities  that are forsaken,  which became a prey  and derision  to the residue  of the heathen  that [are] round about; 

What does Ezekiel 36:4 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 36

1  The land of Israel is comforted, by destruction of the heathen, who spitefully used it
8  and by the blessings of God promised unto it
16  Israel was rejected for their sin
21  and shall be restored without their desert
25  The blessings of Christ's kingdom

What do the individual words in Ezekiel 36:4 mean?

therefore mountains of Israel hear the word of the Lord GOD thus says the Lord GOD to the mountains and the hills the rivers and the valleys and wastes the desolate and the cities that have been forsaken which became plunder and mockery to the rest of the nations that [are] all around -
לָכֵן֙ הָרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל שִׁמְע֖וּ דְּבַר־ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה כֹּֽה־ אָמַ֣ר אֲדֹנָ֣י יְ֠הוִה לֶהָרִ֨ים וְלַגְּבָע֜וֹת לָאֲפִיקִ֣ים וְלַגֵּאָי֗וֹת וְלֶחֳרָב֤וֹת הַשֹּֽׁמְמוֹת֙ וְלֶעָרִ֣ים הַנֶּעֱזָב֔וֹת אֲשֶׁ֨ר הָי֤וּ לְבַז֙ וּלְלַ֔עַג לִשְׁאֵרִ֥ית הַגּוֹיִ֖ם אֲשֶׁ֥ר מִסָּבִֽיב ס

הָרֵ֣י  mountains 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: הַר  
Sense: hill, mountain, hill country, mount.
יִשְׂרָאֵ֔ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
שִׁמְע֖וּ  hear 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
דְּבַר־  the  word 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
אֲדֹנָ֣י  of  the  Lord 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
יְהוִ֑ה  GOD 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
כֹּֽה־  thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַ֣ר  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֲדֹנָ֣י  the  Lord 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
יְ֠הוִה  GOD 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
לֶהָרִ֨ים  to  the  mountains 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine plural
Root: הַר  
Sense: hill, mountain, hill country, mount.
וְלַגְּבָע֜וֹת  and  the  hills 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Noun, feminine plural
Root: גִּבְעָה  
Sense: hill.
לָאֲפִיקִ֣ים  the  rivers 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine plural
Root: אָפִיק 
Sense: channel.
וְלַגֵּאָי֗וֹת  and  the  valleys 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Noun, common plural
Root: גַּיְא  
Sense: valley, a steep valley, narrow gorge.
וְלֶחֳרָב֤וֹת  and  wastes 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Noun, feminine plural
Root: חָרְבָּה  
Sense: a place laid waste, ruin, waste, desolation.
הַשֹּֽׁמְמוֹת֙  the  desolate 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, feminine plural
Root: שָׁמֵם  
Sense: devastated, deserted, desolate.
וְלֶעָרִ֣ים  and  the  cities 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Noun, feminine plural
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
הַנֶּעֱזָב֔וֹת  that  have  been  forsaken 
Parse: Article, Verb, Nifal, Participle, feminine plural
Root: עָזַב 
Sense: to leave, loose, forsake.
הָי֤וּ  became 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לְבַז֙  plunder 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: בַּז  
Sense: spoil, booty, robbery, spoiling.
וּלְלַ֔עַג  and  mockery 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: לַעַג  
Sense: mocking, derision, stammering.
לִשְׁאֵרִ֥ית  to  the  rest 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct
Root: שְׁאֵרִית  
Sense: rest, residue, remainder, remnant.
הַגּוֹיִ֖ם  of  the  nations 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: גֹּוי 
Sense: nation, people.
אֲשֶׁ֥ר  that  [are] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
מִסָּבִֽיב  all  around 
Parse: Preposition-m, Adverb
Root: מוּסָב 
Sense: places round about, circuit, round about adv.
ס    - 
Parse: Punctuation