KJV: Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that are round about;
YLT: Therefore, O mountains of Israel, Hear a word of the Lord Jehovah: Thus said the Lord Jehovah, to mountains, and to hills, To streams, and to valleys, And to wastes that are desolate, And to cities that are forsaken, That have been for a prey, And for a scorn, to the remnant of the nations who are round about.
Darby: therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah. Thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the water-courses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and a derision to the remnant of the nations that are round about,
ASV: therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah: Thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and derision to the residue of the nations that are round about;
הָרֵ֣י | mountains |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
שִׁמְע֖וּ | hear |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
דְּבַר־ | the word |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
אֲדֹנָ֣י | of the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִ֑ה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
כֹּֽה־ | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֣ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲדֹנָ֣י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְ֠הוִה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לֶהָרִ֨ים | to the mountains |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine plural Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
וְלַגְּבָע֜וֹת | and the hills |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Noun, feminine plural Root: גִּבְעָה Sense: hill. |
|
לָאֲפִיקִ֣ים | the rivers |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine plural Root: אָפִיק Sense: channel. |
|
וְלַגֵּאָי֗וֹת | and the valleys |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Noun, common plural Root: גַּיְא Sense: valley, a steep valley, narrow gorge. |
|
וְלֶחֳרָב֤וֹת | and wastes |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Noun, feminine plural Root: חָרְבָּה Sense: a place laid waste, ruin, waste, desolation. |
|
הַשֹּֽׁמְמוֹת֙ | the desolate |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, feminine plural Root: שָׁמֵם Sense: devastated, deserted, desolate. |
|
וְלֶעָרִ֣ים | and the cities |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Noun, feminine plural Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
הַנֶּעֱזָב֔וֹת | that have been forsaken |
Parse: Article, Verb, Nifal, Participle, feminine plural Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
הָי֤וּ | became |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לְבַז֙ | plunder |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: בַּז Sense: spoil, booty, robbery, spoiling. |
|
וּלְלַ֔עַג | and mockery |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular Root: לַעַג Sense: mocking, derision, stammering. |
|
לִשְׁאֵרִ֥ית | to the rest |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct Root: שְׁאֵרִית Sense: rest, residue, remainder, remnant. |
|
הַגּוֹיִ֖ם | of the nations |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
אֲשֶׁ֥ר | that [are] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
מִסָּבִֽיב | all around |
Parse: Preposition-m, Adverb Root: מוּסָב Sense: places round about, circuit, round about adv. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |