KJV: And say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:
YLT: and thou hast said: Thus saith the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, O Gog, Prince of Rosh, Meshech, and Tubal,
Darby: and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal.
ASV: and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal:
וְאָ֣מַרְתָּ֔ | And say |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
כֹּ֥ה | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֖ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲדֹנָ֣י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִ֑ה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
הִנְנִ֤י | behold I [am] |
Parse: Interjection, first person common singular Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
אֵלֶ֙יךָ֙ | against you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
גּ֔וֹג | Gog |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: גֹּוג Sense: a Reubenite, son of Shemaiah. |
|
נְשִׂ֕יא | the prince |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נָשִׂיא Sense: one lifted up, chief, prince, captain, leader. |
|
רֹ֖אשׁ | of Rosh |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
מֶ֥שֶׁךְ | Meshech |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֶשֶׁךְ Sense: son of Japheth, grandson of Noah, and progenitor of peoples to the north of Israel. |
|
וְתֻבָֽל | and Tubal |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular Root: תֻּבַל Sense: son of Japheth and grandson of Noah. |