The Meaning of Ezekiel 39:25 Explained

Ezekiel 39:25

KJV: Therefore thus saith the Lord GOD; Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name;

YLT: Therefore, thus said the Lord Jehovah: Now do I bring back the captivity of Jacob, And I have pitied all the house of Israel, And have been zealous for My holy name.

Darby: Therefore, thus saith the Lord Jehovah: Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name:

ASV: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Now will I bring back the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel; and I will be jealous for my holy name.

KJV Reverse Interlinear

Therefore thus saith  the Lord  GOD;  Now will I bring again  the captivity  of Jacob,  and have mercy  upon the whole house  of Israel,  and will be jealous  for my holy  name; 

What does Ezekiel 39:25 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 39

1  God's judgment upon Gog
8  Israel's victory
11  Gog's burial in Hamon-gog
17  The feast of the fowls
21  Israel having been plagued for their sins
25  shall be gathered again with eternal favor

What do the individual words in Ezekiel 39:25 mean?

Therefore thus says the Lord GOD now I will bring back - - the captives of Jacob and have mercy whole on the house of Israel and I will be jealous for name My holy
לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה עַתָּ֗ה אָשִׁיב֙ אֶת־ [שבית] (שְׁב֣וּת) יַֽעֲקֹ֔ב וְרִֽחַמְתִּ֖י כָּל־ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל וְקִנֵּאתִ֖י לְשֵׁ֥ם קָדְשִֽׁי

כֹּ֤ה  thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַר֙  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֲדֹנָ֣י  the  Lord 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
יְהוִ֔ה  GOD 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
עַתָּ֗ה  now 
Parse: Adverb
Root: עַתָּה  
Sense: now.
אָשִׁיב֙  I  will  bring  back 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
[שבית]  - 
Parse: Noun, feminine singular construct
(שְׁב֣וּת)  the  captives  of 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: שְׁבוּת 
Sense: captivity, captives.
יַֽעֲקֹ֔ב  Jacob 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יַעֲקֹב  
Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel.
וְרִֽחַמְתִּ֖י  and  have  mercy 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: רָחַם  
Sense: to love, love deeply, have mercy, be compassionate, have tender affection, have compassion.
כָּל־  whole 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
בֵּ֣ית  on  the  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
יִשְׂרָאֵ֑ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וְקִנֵּאתִ֖י  and  I  will  be  jealous 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: קָנָא  
Sense: to envy, be jealous, be envious, be zealous.
לְשֵׁ֥ם  for  name 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: שֵׁם  
Sense: name.
קָדְשִֽׁי  My  holy 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: קֹדֶשׁ  
Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness.