KJV: Then shall they know that I am the LORD their God, which caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.
YLT: And they have known that I am Jehovah their God, In My removing them unto the nations, And I have gathered them unto their land, And I leave none of them any more there.
Darby: And they shall know that I am Jehovah their God, in that I caused them to be led into captivity among the nations, and have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.
ASV: And they shall know that I am Jehovah their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them unto their own land; and I will leave none of them any more there;
וְיָדְע֗וּ | Then they shall know |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
כִּ֣י | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
אֲנִ֤י | I [am] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם | their God |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
בְּהַגְלוֹתִ֤י | who sent into captivity |
Parse: Preposition-b, Verb, Hifil, Infinitive construct, first person common singular Root: גָּלָה Sense: to uncover, remove. |
|
הַגּוֹיִ֔ם | the nations |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
וְכִנַּסְתִּ֖ים | but also brought them back |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine plural Root: כָּנַס Sense: to gather, collect, wrap. |
|
אַדְמָתָ֑ם | their land |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: אֲדָמָה Sense: ground, land. |
|
וְלֹֽא־ | and none |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
אוֹתִ֥יר | left captive |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: יָתַר Sense: to be left over, remain, remain over, leave. |
|
ע֛וֹד | any longer |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
מֵהֶ֖ם | of them |
Parse: Preposition-m, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |