The Meaning of Ezekiel 39:7 Explained

Ezekiel 39:7

KJV: So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not let them pollute my holy name any more: and the heathen shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel.

YLT: And My holy name I make known in the midst of My people Israel, And I pollute not My holy name any more, And known have the nations that I, Jehovah, the Holy One, am in Israel.

Darby: And my holy name will I make known in the midst of my people Israel; and I will not suffer my holy name to be profaned any more: and the nations shall know that I am Jehovah, the Holy One in Israel.

ASV: And my holy name will I make known in the midst of my people Israel; neither will I suffer my holy name to be profaned any more: and the nations shall know that I am Jehovah, the Holy One in Israel.

KJV Reverse Interlinear

So will I make my holy  name  known  in the midst  of my people  Israel;  and I will not [let them] pollute  my holy  name  any more: and the heathen  shall know  that I [am] the LORD,  the Holy One  in Israel. 

What does Ezekiel 39:7 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 39

1  God's judgment upon Gog
8  Israel's victory
11  Gog's burial in Hamon-gog
17  The feast of the fowls
21  Israel having been plagued for their sins
25  shall be gathered again with eternal favor

What do the individual words in Ezekiel 39:7 mean?

So name My holy I will make known in the midst of My people Israel and not I will [let] [them] profane - name anymore And shall know the nations that I [am] Yahweh the Holy one in Israel
וְאֶת־ שֵׁ֨ם קָדְשִׁ֜י אוֹדִ֗יעַ בְּתוֹךְ֙ עַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְלֹֽא־ אַחֵ֥ל אֶת־ שֵׁם־ ע֑וֹד וְיָדְע֤וּ הַגּוֹיִם֙ כִּי־ אֲנִ֣י יְהוָ֔ה קָד֖וֹשׁ בְּיִשְׂרָאֵֽל

וְאֶת־  So 
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
שֵׁ֨ם  name 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: שֵׁם  
Sense: name.
קָדְשִׁ֜י  My  holy 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: קֹדֶשׁ  
Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness.
אוֹדִ֗יעַ  I  will  make  known 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
בְּתוֹךְ֙  in  the  midst 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: תָּוֶךְ  
Sense: midst, middle.
עַמִּ֣י  of  My  people 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
יִשְׂרָאֵ֔ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וְלֹֽא־  and  not 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
אַחֵ֥ל  I  will  [let]  [them]  profane 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular
Root: חָלַל 
Sense: to profane, defile, pollute, desecrate, begin.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
שֵׁם־  name 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: שֵׁם  
Sense: name.
ע֑וֹד  anymore 
Parse: Adverb
Root: עֹוד  
Sense: a going round, continuance adv.
וְיָדְע֤וּ  And  shall  know 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
הַגּוֹיִם֙  the  nations 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: גֹּוי 
Sense: nation, people.
כִּי־  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
אֲנִ֣י  I  [am] 
Parse: Pronoun, first person common singular
Root: אֲנִי  
Sense: I (first pers.
יְהוָ֔ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
קָד֖וֹשׁ  the  Holy  one 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: קָדֹושׁ  
Sense: sacred, holy, Holy One, saint, set apart.
בְּיִשְׂרָאֵֽל  in  Israel 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.