KJV: Lie thou also upon thy left side, and lay the iniquity of the house of Israel upon it: according to the number of the days that thou shalt lie upon it thou shalt bear their iniquity.
YLT: 'And thou, lie on thy left side, and thou hast placed the iniquity of the house of Israel on it; the number of the days that thou liest on it, thou bearest their iniquity.
Darby: And thou, lie upon thy left side, and lay the iniquity of the house of Israel upon it: the number of the days that thou liest upon it, thou shalt bear their iniquity.
ASV: Moreover lie thou upon thy left side, and lay the iniquity of the house of Israel upon it; according to the number of the days that thou shalt lie upon it, thou shalt bear their iniquity.
וְאַתָּ֤ה | And You |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
שְׁכַב֙ | lie |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: שָׁכַב Sense: to lie down. |
|
צִדְּךָ֣ | your side |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: צַד Sense: side. |
|
הַשְּׂמָאלִ֔י | left |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: שְׂמָאלִי Sense: left, left side, on the left. |
|
וְשַׂמְתָּ֛ | and lay |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עֲוֺ֥ן | the iniquity |
Parse: Noun, common singular construct Root: עָוֹן Sense: perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity. |
|
בֵּֽית־ | of the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יִשְׂרָאֵ֖ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
עָלָ֑יו | upon it |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
מִסְפַּ֤ר | [According] to the number |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מִסְפָּר Sense: number, tale. |
|
הַיָּמִים֙ | of the days |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
אֲשֶׁ֣ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
תִּשְׁכַּ֣ב | you lie |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: שָׁכַב Sense: to lie down. |
|
עָלָ֔יו | on it |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
תִּשָּׂ֖א | you shall bear |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
עֲוֺנָֽם | their iniquity |
Parse: Noun, common singular construct, third person masculine plural Root: עָוֹן Sense: perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity. |