KJV: For I have laid upon thee the years of their iniquity, according to the number of the days, three hundred and ninety days: so shalt thou bear the iniquity of the house of Israel.
YLT: And I -- I have laid on thee the years of their iniquity, the number of days, three hundred and ninety days; and thou hast borne the iniquity of the house of Israel.
Darby: And I have appointed thee the years of their iniquity, according to the number of the days, three hundred and ninety days; and thou shalt bear the iniquity of the house of Israel.
ASV: For I have appointed the years of their iniquity to be unto thee a number of days, even three hundred and ninety days: so shalt thou bear the iniquity of the house of Israel.
וַאֲנִ֗י | For I |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
נָתַ֤תִּֽי | have laid |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לְךָ֙ | on you |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שְׁנֵ֣י | the years |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
עֲוֺנָ֔ם | of their iniquity |
Parse: Noun, common singular construct, third person masculine plural Root: עָוֹן Sense: perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity. |
|
לְמִסְפַּ֣ר | according to the number |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: מִסְפָּר Sense: number, tale. |
|
יָמִ֔ים | of the days |
Parse: Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
שְׁלֹשׁ־ | three |
Parse: Number, feminine singular construct Root: מִשְׁלֹשׁ Sense: three, triad. |
|
מֵא֥וֹת | hundred |
Parse: Number, feminine plural Root: מֵאָה Sense: hundred. |
|
וְתִשְׁעִ֖ים | and ninety |
Parse: Conjunctive waw, Number, common plural Root: תִּשְׁעִים Sense: ninety. |
|
י֑וֹם | days |
Parse: Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
וְנָשָׂ֖אתָ | so you shall bear |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
עֲוֺ֥ן | the iniquity |
Parse: Noun, common singular construct Root: עָוֹן Sense: perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity. |
|
בֵּֽית־ | of the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יִשְׂרָאֵֽל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |