The Meaning of Ezekiel 40:34 Explained

Ezekiel 40:34

KJV: And the arches thereof were toward the outward court; and palm trees were upon the posts thereof, on this side, and on that side: and the going up to it had eight steps.

YLT: and its arches are toward the outer court, and palm-trees are toward its posts, on this side and on that side, and eight steps are its ascent.

Darby: And its projections were toward the outer court; and there were palm-trees upon its posts on this side and on that side: and its ascent was by eight steps.

ASV: And the arches thereof were toward the outer court; and palm-trees were upon the posts thereof, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps.

KJV Reverse Interlinear

And the arches  thereof [were] toward the outward  court;  and palm trees  [were] upon the posts  thereof, on this side, and on that side: and the going up  to it [had] eight  steps. 

What does Ezekiel 40:34 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 40

1  The time, manner, and end of the vision of the city and temple
6  The description of the east gate of the outer court
20  of the north gate
24  of the south gate
27  of the south gate of the inner court
32  of the east gate
35  and of the north gate
39  Eight tables
44  The chambers
48  The porch of the house

What do the individual words in Ezekiel 40:34 mean?

- Its archways faced court the outer and palm trees [were] on - its gateposts on this side and on that side and eight steps - Going up to it [were]
[ואלמו] (וְאֵלַמָּ֗יו) לֶֽחָצֵר֙ הַחִ֣יצוֹנָ֔ה וְתִמֹרִ֥ים אֶל־ [אלו] (אֵלָ֖יו) מִפּ֣וֹ וּמִפּ֑וֹ וּשְׁמֹנֶ֥ה מַעֲל֖וֹת [מעלו] (מַעֲלָֽיו)

[ואלמו]  - 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: אֶבְיׄון  
Sense: in want, needy, chiefly poor, needy person.
(וְאֵלַמָּ֗יו)  Its  archways 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: אֵילָם  
Sense: porch, vestibule, portico.
לֶֽחָצֵר֙  faced  court 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, common singular
Root: חָצֵר 
Sense: court, enclosure.
הַחִ֣יצוֹנָ֔ה  the  outer 
Parse: Article, Adjective, feminine singular
Root: חִיצֹון  
Sense: outer, external, outward.
וְתִמֹרִ֥ים  and  palm  trees  [were] 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural
Root: תִּמֹרָה  
Sense: palm tree figure (as ornament).
[אלו]  - 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
(אֵלָ֖יו)  its  gateposts 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: אַיִל 
Sense: ram.
מִפּ֣וֹ  on  this  side 
Parse: Preposition-m, Adverb
Root: פֹּה  
Sense: here, from here, hither.
וּמִפּ֑וֹ  and  on  that  side 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Adverb
Root: פֹּה  
Sense: here, from here, hither.
וּשְׁמֹנֶ֥ה  and  eight 
Parse: Conjunctive waw, Number, feminine singular
Root: שְׁמֹנֶה  
Sense: eight, eighth.
מַעֲל֖וֹת  steps 
Parse: Noun, feminine plural
Root: מַעֲלָה 
Sense: what comes up, thoughts.
[מעלו]  - 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
(מַעֲלָֽיו)  Going  up  to  it  [were] 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: מַעֲלֶה  
Sense: ascent, incline.