The Meaning of Ezekiel 43:11 Explained

Ezekiel 43:11

KJV: And if they be ashamed of all that they have done, shew them the form of the house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in thereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof: and write it in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them.

YLT: And since they have been ashamed of all that they have done, The form of the house, and its measurement, And its outlets, and its inlets, and all its forms, And all its statutes, even all its forms, And all its laws cause them to know, And write it before their eyes, And they observe all its forms, And all its statutes, and have done them.

Darby: And if they be confounded at all that they have done, make known to them the form of the house, and its fashion, and its goings out, and its comings in, and all its forms, and all its statutes, yea, all the forms thereof, and all the laws thereof; and write it in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the statutes thereof, and do them.

ASV: And if they be ashamed of all that they have done, make known unto them the form of the house, and the fashion thereof, and the egresses thereof, and the entrances thereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof; and write it in their sight; that they may keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them.

KJV Reverse Interlinear

And if they be ashamed  of all that they have done,  shew  them the form  of the house,  and the fashion  thereof, and the goings out  thereof, and the comings  in thereof, and all the forms  thereof, and all the ordinances  thereof, and all the forms  thereof, and all the laws  thereof: and write  [it] in their sight,  that they may keep  the whole form  thereof, and all the ordinances  thereof, and do  them. 

What does Ezekiel 43:11 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 43

1  The returning of the glory of God into the temple
7  The sin of Israel hindered God's presence
10  The prophet exhorts them to repentance and observation of the law of the house
13  The measures
18  and ordinances of the altar

What do the individual words in Ezekiel 43:11 mean?

And if they are ashamed of all that they have done the design of the temple and its arrangement and its exits and its entrances and entire its design and all its ordinances and all - its forms - its laws make known to them and Write [it] down in their sight so that they may keep - whole its design and its ordinances and perform them
וְאִֽם־ נִכְלְמ֞וּ מִכֹּ֣ל אֲשֶׁר־ עָשׂ֗וּ צוּרַ֣ת הַבַּ֡יִת וּתְכוּנָת֡וֹ וּמוֹצָאָ֡יו וּמוֹבָאָ֣יו וְֽכָל־ צֽוּרֹתָ֡ו‪‬ וְאֵ֣ת כָּל־ חֻקֹּתָיו֩ וְכָל־ [צורתי] (צ֨וּרֹתָ֤יו) [תורתו] (תּוֹרֹתָיו֙) הוֹדַ֣ע אוֹתָ֔ם וּכְתֹ֖ב לְעֵֽינֵיהֶ֑ם וְיִשְׁמְר֞וּ אֶת־ כָּל־ צוּרָת֛וֹ וְאֶת־ חֻקֹּתָ֖יו וְעָשׂ֥וּ אוֹתָֽם

וְאִֽם־  And  if 
Parse: Conjunctive waw, Conjunction
Root: אִם  
Sense: if.
נִכְלְמ֞וּ  they  are  ashamed 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural
Root: כָּלַם  
Sense: to insult, shame, humiliate, blush, be ashamed, be put to shame, be reproached, be put to confusion, be humiliated.
מִכֹּ֣ל  of  all 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
אֲשֶׁר־  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
עָשׂ֗וּ  they  have  done 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
צוּרַ֣ת  the  design 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: צוּרָה  
Sense: form, fashion, design.
הַבַּ֡יִת  of  the  temple 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
וּתְכוּנָת֡וֹ  and  its  arrangement 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: תְּכוּנָה  
Sense: arrangement, preparation, fixed place.
וּמוֹצָאָ֡יו  and  its  exits 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: מֹוצָא  
Sense: act or place of going out or forth, issue, export, source, spring.
וּמוֹבָאָ֣יו  and  its  entrances 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: מֹובָא  
Sense: entrance, entering, in-coming.
וְֽכָל־  and  entire 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
צֽוּרֹתָ֡ו‪‬  its  design 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: צוּרָה  
Sense: form, fashion, design.
חֻקֹּתָיו֩  its  ordinances 
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular
Root: חֻקָּה  
Sense: statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed.
וְכָל־  and  all 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
[צורתי]  - 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
(צ֨וּרֹתָ֤יו)  its  forms 
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular
Root: צוּרָה  
Sense: form, fashion, design.
[תורתו]  - 
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular
(תּוֹרֹתָיו֙)  its  laws 
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular
Root: תֹּורָה  
Sense: law, direction, instruction.
הוֹדַ֣ע  make  known 
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
אוֹתָ֔ם  to  them 
Parse: Direct object marker, third person masculine plural
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
וּכְתֹ֖ב  and  Write  [it]  down 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: כָּתַב  
Sense: to write, record, enrol.
לְעֵֽינֵיהֶ֑ם  in  their  sight 
Parse: Preposition-l, Noun, cdc, third person masculine plural
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
וְיִשְׁמְר֞וּ  so  that  they  may  keep 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural
Root: שָׁמַר  
Sense: to keep, guard, observe, give heed.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
כָּל־  whole 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
צוּרָת֛וֹ  its  design 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: צוּרָה  
Sense: form, fashion, design.
חֻקֹּתָ֖יו  its  ordinances 
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular
Root: חֻקָּה  
Sense: statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed.
וְעָשׂ֥וּ  and  perform 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.