KJV: And thou shalt take of the blood thereof, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the settle, and upon the border round about: thus shalt thou cleanse and purge it.
YLT: And thou hast taken of its blood, and hast put it on its four horns, and on the four corners of its border, and on the border round about, and hast cleansed it, and purified it.
Darby: And thou shalt take of its blood, and put it on the four horns thereof, and on the four corners of the settle, and upon the border round about: so shalt thou purge and make atonement for it.
ASV: And thou shalt take of the blood thereof, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the ledge, and upon the border round about: thus shalt thou cleanse it and make atonement for it.
וְלָקַחְתָּ֣ | And You shall take |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
מִדָּמ֗וֹ | some of its blood |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: דָּם Sense: blood. |
|
וְנָ֨תַתָּ֜ה | and put [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
אַרְבַּ֤ע | four |
Parse: Number, feminine singular construct Root: אַרְבַּע Sense: four. |
|
קַרְנֹתָיו֙ | the horns of the [altar] |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular Root: קֶרֶן Sense: horn. |
|
וְאֶל־ | and on |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
אַרְבַּע֙ | four |
Parse: Number, feminine singular construct Root: אַרְבַּע Sense: four. |
|
פִּנּ֣וֹת | the corners |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: פִּנָּה Sense: corner. |
|
הָעֲזָרָ֔ה | of the ledge |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עֲזָרָה Sense: enclosure. |
|
וְאֶֽל־ | and on |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
הַגְּב֖וּל | the rim |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: גְּבוּל Sense: border, territory. |
|
סָבִ֑יב | around it |
Parse: Adverb Root: מוּסָב Sense: places round about, circuit, round about adv. |
|
וְחִטֵּאתָ֥ | thus you shall cleanse |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: חָטָא Sense: to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness. |
|
וְכִפַּרְתָּֽהוּ | and make atonement for it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, second person masculine singular, third person masculine singular Root: כָּפַר Sense: to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch. |