KJV: And thou shalt offer them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt offering unto the LORD.
YLT: And thou hast brought them near before Jehovah, and the priests have cast upon them salt, and have caused them to go up, a burnt-offering to Jehovah.
Darby: and thou shalt present them before Jehovah; and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt-offering unto Jehovah.
ASV: And thou shalt bring them near before Jehovah, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt-offering unto Jehovah.
וְהִקְרַבְתָּ֖ם | And when you offer them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person masculine singular, third person masculine plural Root: קָרַב Sense: to come near, approach, enter into, draw near. |
|
לִפְנֵ֣י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יְהוָ֑ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וְהִשְׁלִ֨יכוּ | and shall throw |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person common plural Root: שָׁלַךְ Sense: to throw, cast, hurl, fling. |
|
הַכֹּהֲנִ֤ים | the priests |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
עֲלֵיהֶם֙ | on them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
מֶ֔לַח | salt |
Parse: Noun, masculine singular Root: מֶלַח Sense: salt. |
|
וְהֶעֱל֥וּ | and they will offer up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person common plural Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
עֹלָ֖ה | [as] a burnt offering |
Parse: Noun, feminine singular Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
לַֽיהוָֽה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |