KJV: Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves.
YLT: Seven days they purify the altar, and have cleansed it, and filled their hand.
Darby: Seven days shall they make atonement for the altar and purify it, and consecrate it.
ASV: Seven days shall they make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.
שִׁבְעַ֣ת | Seven |
Parse: Number, masculine singular construct Root: שֶׁבַע Sense: seven (cardinal number). |
|
יָמִ֗ים | days |
Parse: Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
יְכַפְּרוּ֙ | they shall make atonement |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine plural Root: כָּפַר Sense: to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַמִּזְבֵּ֔חַ | the for altar |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
וְטִֽהֲר֖וּ | and purify |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person common plural Root: טָהֵר Sense: to be clean, be pure. |
|
וּמִלְא֖וּ | so consecrate [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person common plural Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |
|
[ידו] | - |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular |
|
(יָדָֽיו) | and they shall sanctify |
Parse: Noun, fdc, third person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |