KJV: Then he brought me back the way of the gate of the outward sanctuary which looketh toward the east; and it was shut.
YLT: And he causeth me to turn back the way of the gate of the outer sanctuary that is looking eastward, and it is shut.
Darby: And he brought me back toward the outer gate of the sanctuary which looked toward the east; and it was shut.
ASV: Then he brought me back by the way of the outer gate of the sanctuary, which looketh toward the east; and it was shut.
וַיָּ֣שֶׁב | And He brought back |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
אֹתִ֗י | me |
Parse: Direct object marker, first person common singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
דֶּ֣רֶךְ | the way |
Parse: Noun, common singular construct Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
שַׁ֤עַר | to the gate |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
הַמִּקְדָּשׁ֙ | of the sanctuary |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִקְדָּשׁ Sense: sacred place, sanctuary, holy place. |
|
הַֽחִיצ֔וֹן | outer |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: חִיצֹון Sense: outer, external, outward. |
|
הַפֹּנֶ֖ה | which faces |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: פֹּונֶה Sense: to turn. |
|
קָדִ֑ים | toward the east |
Parse: Noun, masculine singular Root: קָדִים Sense: east, east wind. |
|
וְה֖וּא | but it [was] |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
סָגֽוּר | shut |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: סָגוּר Sense: to shut, close. |