The Meaning of Ezekiel 44:1 Explained

Ezekiel 44:1

KJV: Then he brought me back the way of the gate of the outward sanctuary which looketh toward the east; and it was shut.

YLT: And he causeth me to turn back the way of the gate of the outer sanctuary that is looking eastward, and it is shut.

Darby: And he brought me back toward the outer gate of the sanctuary which looked toward the east; and it was shut.

ASV: Then he brought me back by the way of the outer gate of the sanctuary, which looketh toward the east; and it was shut.

KJV Reverse Interlinear

Then he brought me back  the way  of the gate  of the outward  sanctuary  which looketh  toward the east;  and it [was] shut. 

What does Ezekiel 44:1 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 44

1  The east gate assigned only to the prince
4  The priests reproved for polluting the sanctuary
9  Idolaters incapable of the priests office
15  The sons of Zadok are accepted thereto
17  Ordinances for the priests

What do the individual words in Ezekiel 44:1 mean?

And He brought back me the way to the gate of the sanctuary outer which faces toward the east but it [was] shut
וַיָּ֣שֶׁב אֹתִ֗י דֶּ֣רֶךְ שַׁ֤עַר הַמִּקְדָּשׁ֙ הַֽחִיצ֔וֹן הַפֹּנֶ֖ה קָדִ֑ים וְה֖וּא סָגֽוּר

וַיָּ֣שֶׁב  And  He  brought  back 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
אֹתִ֗י  me 
Parse: Direct object marker, first person common singular
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
דֶּ֣רֶךְ  the  way 
Parse: Noun, common singular construct
Root: דֶּרֶךְ  
Sense: way, road, distance, journey, manner.
שַׁ֤עַר  to  the  gate 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: שַׁעַר  
Sense: gate.
הַמִּקְדָּשׁ֙  of  the  sanctuary 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מִקְדָּשׁ  
Sense: sacred place, sanctuary, holy place.
הַֽחִיצ֔וֹן  outer 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: חִיצֹון  
Sense: outer, external, outward.
הַפֹּנֶ֖ה  which  faces 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: פֹּונֶה 
Sense: to turn.
קָדִ֑ים  toward  the  east 
Parse: Noun, masculine singular
Root: קָדִים  
Sense: east, east wind.
וְה֖וּא  but  it  [was] 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
סָגֽוּר  shut 
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular
Root: סָגוּר 
Sense: to shut, close.