KJV: Yet they shall be ministers in my sanctuary, having charge at the gates of the house, and ministering to the house: they shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister unto them.
YLT: And they have been in My sanctuary ministrants, overseers at the gates of the house, and ministrants at the house; they slay the burnt-offering and the sacrifice for the people, and they stand before them to serve them.
Darby: but they shall be ministers in my sanctuary, having oversight at the gates of the house, and doing the service of the house: they shall slaughter the burnt-offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister unto them.
ASV: Yet they shall be ministers in my sanctuary, having oversight at the gates of the house, and ministering in the house: they shall slay the burnt-offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister unto them.
וְהָי֤וּ | And yet they shall be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בְמִקְדָּשִׁי֙ | in My sanctuary |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: מִקְדָּשׁ Sense: sacred place, sanctuary, holy place. |
|
מְשָׁ֣רְתִ֔ים | ministers |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine plural Root: שָׁרַת Sense: (Piel) to minister, serve, minister to. |
|
פְּקֻדּוֹת֙ | - |
Parse: Noun, feminine plural Root: פְּקֻדָּה Sense: oversight, care, custody, mustering, visitation, store. |
|
שַׁעֲרֵ֣י | [as] gatekeepers |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
הַבַּ֔יִת | of the house |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
וּֽמְשָׁרְתִ֖ים | and ministers |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Participle, masculine plural Root: שָׁרַת Sense: (Piel) to minister, serve, minister to. |
|
הַבָּ֑יִת | the house |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יִשְׁחֲט֨וּ | shall slay |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: שָׁחַט Sense: to kill, slaughter, beat. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָעֹלָ֤ה | the burnt offering |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
הַזֶּ֙בַח֙ | the sacrifice |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: זֶבַח Sense: sacrifice. |
|
לָעָ֔ם | for the people |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וְהֵ֛מָּה | and they |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
יַעַמְד֥וּ | shall stand |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
לִפְנֵיהֶ֖ם | before them |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
לְשָֽׁרְתָֽם | to minister to them |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct, third person masculine plural Root: שָׁרַת Sense: (Piel) to minister, serve, minister to. |