The Meaning of Ezekiel 44:27 Explained

Ezekiel 44:27

KJV: And in the day that he goeth into the sanctuary, unto the inner court, to minister in the sanctuary, he shall offer his sin offering, saith the Lord GOD.

YLT: And in the day of his coming in unto the sanctuary, unto the inner court, to minister in the sanctuary, he bringeth near his sin-offering -- an affirmation of the Lord Jehovah.

Darby: And on the day that he goeth into the sanctuary, unto the inner court, to minister in the sanctuary, he shall present his sin-offering, saith the Lord Jehovah.

ASV: And in the day that he goeth into the sanctuary, into the inner court, to minister in the sanctuary, he shall offer his sin-offering, saith the Lord Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

And in the day  that he goeth  into the sanctuary,  unto the inner  court,  to minister  in the sanctuary,  he shall offer  his sin offering,  saith  the Lord  GOD. 

What does Ezekiel 44:27 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 44

1  The east gate assigned only to the prince
4  The priests reproved for polluting the sanctuary
9  Idolaters incapable of the priests office
15  The sons of Zadok are accepted thereto
17  Ordinances for the priests

What do the individual words in Ezekiel 44:27 mean?

And on the day that he goes to the sanctuary in the court inner to minister in the sanctuary he must offer his sin offering says the Lord GOD
וּבְיוֹם֩ בֹּא֨וֹ אֶל־ הַקֹּ֜דֶשׁ אֶל־ הֶחָצֵ֤ר הַפְּנִימִית֙ לְשָׁרֵ֣ת בַּקֹּ֔דֶשׁ יַקְרִ֖יב חַטָּאת֑וֹ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה

וּבְיוֹם֩  And  on  the  day 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
בֹּא֨וֹ  that  he  goes 
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
הַקֹּ֜דֶשׁ  the  sanctuary 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: קֹדֶשׁ  
Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness.
הֶחָצֵ֤ר  the  court 
Parse: Article, Noun, common singular
Root: חָצֵר 
Sense: court, enclosure.
הַפְּנִימִית֙  inner 
Parse: Article, Adjective, feminine singular
Root: פְּנִימִי  
Sense: inner.
לְשָׁרֵ֣ת  to  minister 
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct
Root: שָׁרַת  
Sense: (Piel) to minister, serve, minister to.
בַּקֹּ֔דֶשׁ  in  the  sanctuary 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: קֹדֶשׁ  
Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness.
יַקְרִ֖יב  he  must  offer 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular
Root: קָרַב  
Sense: to come near, approach, enter into, draw near.
חַטָּאת֑וֹ  his  sin  offering 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: חַטָּאָה 
Sense: sin, sinful.
נְאֻ֖ם  says 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: נְאֻם  
Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet).
אֲדֹנָ֥י  the  Lord 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
יְהוִֽה  GOD 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.