KJV: The priests shall not eat of any thing that is dead of itself, or torn, whether it be fowl or beast.
YLT: Any carcase and torn thing, of the fowl, and of the beasts, the priests do not eat.
Darby: The priests shall not eat of anything that dieth of itself, or of that which is torn, whether of fowl or of beast.
ASV: The priests shall not eat of anything that dieth of itself, or is torn, whether it be bird or beast.
כָּל־ | Anything |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
נְבֵלָה֙ | that died naturally |
Parse: Noun, feminine singular Root: נְבֵלָה Sense: carcass, corpse. |
|
וּטְרֵפָ֔ה | or was torn [by] [wild] [beasts] |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: טְרֵפָה Sense: that which is torn, animal torn (by beasts). |
|
מִן־ | whether |
Parse: Preposition Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
הָע֖וֹף | bird |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עֹוף Sense: flying creatures, fowl, insects, birds. |
|
הַבְּהֵמָ֑ה | beast |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: בְּהֵמָה Sense: beast, cattle, animal. |
|
יֹאכְל֖וּ | shall eat |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
הַכֹּהֲנִֽים | the priests |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |