The Meaning of Ezekiel 46:13 Explained

Ezekiel 46:13

KJV: Thou shalt daily prepare a burnt offering unto the LORD of a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning.

YLT: 'And a lamb, son of a year, a perfect one, thou dost make a burnt-offering daily to Jehovah; morning by morning thou dost make it.

Darby: And thou shalt daily offer a burnt-offering unto Jehovah, of a yearling-lamb without blemish: thou shalt prepare it morning by morning.

ASV: And thou shalt prepare a lamb a year old without blemish for a burnt-offering unto Jehovah daily: morning by morning shalt thou prepare it.

KJV Reverse Interlinear

Thou shalt daily  prepare  a burnt offering  unto the LORD  [of] a lamb  of the first  year  without blemish:  thou shalt prepare  it every  morning. 

What does Ezekiel 46:13 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 46

1  Ordinances for the prince in his worship
9  and for the people
16  An order for the prince's inheritance
19  The courts for boiling and baking

What do the individual words in Ezekiel 46:13 mean?

And [of] a lamb of first the year without blemish You shall make a burnt offering daily to Yahweh morning every you shall prepare it
וְכֶ֨בֶשׂ בֶּן־ שְׁנָת֜וֹ תָּמִ֗ים תַּעֲשֶׂ֥ה עוֹלָ֛ה לַיּ֖וֹם לַֽיהֹוָ֑ה בַּבֹּ֥קֶר בַּבֹּ֖קֶר תַּעֲשֶׂ֥ה אֹתֽוֹ

וְכֶ֨בֶשׂ  And  [of]  a  lamb 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: כֶּבֶשׂ  
Sense: lamb, sheep, young ram.
בֶּן־  of  first 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
שְׁנָת֜וֹ  the  year 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: שָׁנָה  
Sense: year.
תָּמִ֗ים  without  blemish 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: תָּמִים  
Sense: complete, whole, entire, sound.
תַּעֲשֶׂ֥ה  You  shall  make 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
עוֹלָ֛ה  a  burnt  offering 
Parse: Noun, feminine singular
Root: עֹלָה  
Sense: whole burnt offering.
לַיּ֖וֹם  daily 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
לַֽיהֹוָ֑ה  to  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
בַּבֹּ֥קֶר  morning 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: בֹּקֶר 
Sense: morning, break of day.
בַּבֹּ֖קֶר  every 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: בֹּקֶר 
Sense: morning, break of day.
תַּעֲשֶׂ֥ה  you  shall  prepare 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.