The Meaning of Ezekiel 6:5 Explained

Ezekiel 6:5

KJV: And I will lay the dead carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.

YLT: And put the carcases of the sons of Israel before their idols, And scattered your bones round about your altars.

Darby: and I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.

ASV: And I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.

KJV Reverse Interlinear

And I will lay  the dead carcases  of the children  of Israel  before  their idols;  and I will scatter  your bones  round about  your altars. 

What does Ezekiel 6:5 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 6

1  The judgment of Israel for their idolatry
8  A remnant shall be blessed
11  The faithful are exhorted to lament their abominations and calamities

What do the individual words in Ezekiel 6:5 mean?

And I will lay - the corpses of the sons of Israel before their idols and I will scatter your bones all around your altars
וְנָתַתִּ֗י אֶת־ פִּגְרֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לִפְנֵ֖י גִּלּֽוּלֵיהֶ֑ם וְזֵרִיתִי֙ עַצְמ֣וֹתֵיכֶ֔ם סְבִיב֖וֹת מִזְבְּחוֹתֵיכֶֽם

וְנָתַתִּ֗י  And  I  will  lay 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
פִּגְרֵי֙  the  corpses 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: פֶּגֶר  
Sense: corpse, carcass, monument, stela.
בְּנֵ֣י  of  the  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יִשְׂרָאֵ֔ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
לִפְנֵ֖י  before 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
גִּלּֽוּלֵיהֶ֑ם  their  idols 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: גִּלּוּלִים  
Sense: idols.
וְזֵרִיתִי֙  and  I  will  scatter 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: זָרָה 
Sense: to scatter, fan, cast away, winnow, disperse, compass, spread, be scattered, be dispersed.
עַצְמ֣וֹתֵיכֶ֔ם  your  bones 
Parse: Noun, feminine plural construct, second person masculine plural
Root: עֶצֶם 
Sense: bone, essence, substance.
סְבִיב֖וֹת  all  around 
Parse: Adverb
Root: מוּסָב 
Sense: places round about, circuit, round about adv.
מִזְבְּחוֹתֵיכֶֽם  your  altars 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: מִזְבֵּחַ  
Sense: altar.

What are the major concepts related to Ezekiel 6:5?

Loading Information...