KJV: And I will lay the dead carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
YLT: And put the carcases of the sons of Israel before their idols, And scattered your bones round about your altars.
Darby: and I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
ASV: And I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
וְנָתַתִּ֗י | And I will lay |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
פִּגְרֵי֙ | the corpses |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: פֶּגֶר Sense: corpse, carcass, monument, stela. |
|
בְּנֵ֣י | of the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
לִפְנֵ֖י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
גִּלּֽוּלֵיהֶ֑ם | their idols |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: גִּלּוּלִים Sense: idols. |
|
וְזֵרִיתִי֙ | and I will scatter |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, first person common singular Root: זָרָה Sense: to scatter, fan, cast away, winnow, disperse, compass, spread, be scattered, be dispersed. |
|
עַצְמ֣וֹתֵיכֶ֔ם | your bones |
Parse: Noun, feminine plural construct, second person masculine plural Root: עֶצֶם Sense: bone, essence, substance. |
|
סְבִיב֖וֹת | all around |
Parse: Adverb Root: מוּסָב Sense: places round about, circuit, round about adv. |
|
מִזְבְּחוֹתֵיכֶֽם | your altars |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |