KJV: And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the vision that I saw in the plain.
YLT: and lo, there the honour of the God of Israel, as the appearance that I saw in the valley.
Darby: And behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the valley.
ASV: And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the plain.
וְהִ֨נֵּה־ | And behold |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
שָׁ֔ם | [was] there |
Parse: Adverb Root: שָׁם Sense: there, thither. |
|
כְּב֖וֹד | the glory |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כָּבֹוד Sense: glory, honour, glorious, abundance. |
|
אֱלֹהֵ֣י | of the God |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יִשְׂרָאֵ֑ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
כַּמַּרְאֶ֕ה | like the vision |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: מַרְאֶה Sense: sight, appearance, vision. |
|
אֲשֶׁ֥ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
רָאִ֖יתִי | I saw |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
בַּבִּקְעָֽה | in the plain |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: בִּקְעָה Sense: valley. |