The Meaning of Ezra 2:1 Explained

Ezra 2:1

KJV: Now these are the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and came again unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;

YLT: And these are sons of the province who are going up -- of the captives of the removal that Nebuchadnezzar king of Babylon removed to Babylon, and they turn back to Jerusalem and Judah, each to his city --

Darby: And these are the children of the province, that went up out of the captivity of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who came again to Jerusalem and to Judah, every one to his city,

ASV: Now these are the children of the province, that went up out of the captivity of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and that returned unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;

KJV Reverse Interlinear

Now these [are] the children  of the province  that went up  out of the captivity,  of those which had been carried away,  whom Nebuchadnezzar  the king  of Babylon  had carried away  unto Babylon,  and came again  unto Jerusalem  and Judah,  every one  unto his city; 

What does Ezra 2:1 Mean?

Study Notes

are the children
Probably individuals from all of the tribes returned to Jerusalem under Zerubbabel, Ezra and Nehemiah, but speaking broadly, the dispersion of the ten tribes (Ephraim- Israel) still continues; nor can they now be positively identified. They are, however, preserved distinct from other peoples and are known to God as such, though they themselves, few in number, know Him not Deuteronomy 28:62 ; Isaiah 11:11-13 ; Hosea 3:4 ; Hosea 8:8 .
The order of the restoration was as follows:
(1) The return of the first detachment under Zerubbabel and Jeshua (B.C. 536), Ezra 1-6, and the books of Haggai and Zechariah;
(2) the expedition of Ezra (B.C. 458), seventy-eight years later (Ezra 7-10);
(3) the commission of Nehemiah (B.C. 444), fourteen years after the expedition of Ezra. Nehemiah 2:1-5 .

Chapter Summary: Ezra 2

1  The number that return of the people
36  of the priests
40  of the Levites
43  of the Nethinims
55  of Solomon's servants
61  of the priests who could not show their pedigree
64  The whole number of them, with their substance
68  Their offerings

What do the individual words in Ezra 2:1 mean?

Now these [are] the sons of the province who came back from the captivity of those who had been carried away whom had carried away Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar the king of Babylon to Babylon and who returned to Jerusalem and Judah everyone to his [own] city
וְאֵ֣לֶּה ׀ בְּנֵ֣י הַמְּדִינָ֗ה הָֽעֹלִים֙ מִשְּׁבִ֣י הַגּוֹלָ֔ה אֲשֶׁ֥ר הֶגְלָ֛ה [נבוכדנצור] (נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר) מֶֽלֶךְ־ בָּבֶ֖ל לְבָבֶ֑ל וַיָּשׁ֛וּבוּ לִירוּשָׁלִַ֥ם וִֽיהוּדָ֖ה אִ֥ישׁ לְעִירֽוֹ

וְאֵ֣לֶּה ׀  Now  these  [are] 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, common plural
Root: אֵהֶל 
Sense: these.
בְּנֵ֣י  the  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
הַמְּדִינָ֗ה  of  the  province 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מְדִינָה  
Sense: province, district.
הָֽעֹלִים֙  who  came  back 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
מִשְּׁבִ֣י  from  the  captivity 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: שְׁבִי 
Sense: captivity, captives.
הַגּוֹלָ֔ה  of  those  who  had  been  carried  away 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: גֹּולָה  
Sense: exiles, exile, captivity.
אֲשֶׁ֥ר  whom 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
הֶגְלָ֛ה  had  carried  away 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: גָּלָה  
Sense: to uncover, remove.
[נבוכדנצור]  Nebuchadnezzar 
Parse: Proper Noun, masculine singular
(נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר)  Nebuchadnezzar 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: נְבוּכַדְנֶצַּר  
Sense: the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive.
מֶֽלֶךְ־  the  king  of 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
בָּבֶ֖ל  Babylon 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: בָּבֶל  
Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates.
לְבָבֶ֑ל  to  Babylon 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, feminine singular
Root: בָּבֶל  
Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates.
וַיָּשׁ֛וּבוּ  and  who  returned 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
לִירוּשָׁלִַ֥ם  to  Jerusalem 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, feminine singular
Root: יְרוּשָׁלַםִ  
Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
וִֽיהוּדָ֖ה  and  Judah 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
אִ֥ישׁ  everyone 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
לְעִירֽוֹ  to  his  [own]  city 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.