The Meaning of Ezra 2:2 Explained

Ezra 2:2

KJV: Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:

YLT: who have come in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah: The number of the men of the people of Israel:

Darby: who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Saraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:

ASV: who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:

KJV Reverse Interlinear

Which came  with Zerubbabel:  Jeshua,  Nehemiah,  Seraiah,  Reelaiah,  Mordecai,  Bilshan,  Mispar,  Bigvai,  Rehum,  Baanah.  The number  of the men  of the people  of Israel: 

What does Ezra 2:2 Mean?

Study Notes

Zerubbabel
Called Zorobabel, Matthew 1:12 ; Matthew 1:13 .

Chapter Summary: Ezra 2

1  The number that return of the people
36  of the priests
40  of the Levites
43  of the Nethinims
55  of Solomon's servants
61  of the priests who could not show their pedigree
64  The whole number of them, with their substance
68  Their offerings

What do the individual words in Ezra 2:2 mean?

[Those] who came with Zerubbabel [were] Jeshua Nehemiah Seraiah Reelaiah Mordecai Bilshan Mispar Bigvai Rehum [and] Baanah The number of the men of the people of Israel -
אֲשֶׁר־ בָּ֣אוּ עִם־ זְרֻבָּבֶ֗ל יֵשׁ֡וּעַ נְ֠חֶמְיָה שְׂרָיָ֨ה רְֽעֵלָיָ֜ה מָרְדֳּכַ֥י בִּלְשָׁ֛ן מִסְפָּ֥ר בִּגְוַ֖י רְח֣וּם בַּעֲנָ֑ה מִסְפַּ֕ר אַנְשֵׁ֖י עַ֥ם יִשְׂרָאֵֽל ס

אֲשֶׁר־  [Those]  who 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
בָּ֣אוּ  came 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
זְרֻבָּבֶ֗ל  Zerubbabel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: זְרֻבָּבֶל  
Sense: the grandson of king Jehoiachin and leader of the first group of returning exiles from Babylon.
יֵשׁ֡וּעַ  [were]  Jeshua 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יֵשׁוּעַ 
Sense: son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan.
נְ֠חֶמְיָה  Nehemiah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: נְחֶמְיָה  
Sense: the son of Hachaliah, cupbearer to king Artaxerxes, who became governor of Judah after the return from exile.
שְׂרָיָ֨ה  Seraiah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שְׂרָיָה 
Sense: the scribe or secretary of David.
רְֽעֵלָיָ֜ה  Reelaiah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: רְעֵלָיָה  
Sense: one who returned from exile with Zerubbabel.
מָרְדֳּכַ֥י  Mordecai 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מָרְדֳּכַי  
Sense: cousin and adoptive father of queen Esther; son of Jair of the tribe of Benjamin; deliverer under Divine providence of the children of Israel from the destruction plotted by Haman the chief minister of Ahasuerus; institutor of the feast of Purim.
בִּלְשָׁ֛ן  Bilshan 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: בִּלְשָׁן  
Sense: an exile who returned with Zerubbabel.
מִסְפָּ֥ר  Mispar 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מִסְפָּר  
Sense: one of those who returned from exile with Zerubbabel.
בִּגְוַ֖י  Bigvai 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: בִּגְוַי  
Sense: an exile who returned under Zerubbabel, perhaps the head of a family.
רְח֣וּם  Rehum 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: רְחוּם 
Sense: an man who returned from exile with Zerubbabel.
בַּעֲנָ֑ה  [and]  Baanah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: בַּעֲנָה  
Sense: a Benjamite, son Rimmon, who with his brother Rechab murdered Ish-bosheth.
מִסְפַּ֕ר  The  number 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מִסְפָּר  
Sense: number, tale.
אַנְשֵׁ֖י  of  the  men  of 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אִישׁ 
Sense: man.
עַ֥ם  the  people 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: עַם 
Sense: nation, people.
יִשְׂרָאֵֽל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
ס    - 
Parse: Punctuation