KJV: Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,
YLT: And it cometh to pass, the people of the land are making the hands of the people of Judah feeble, and troubling them in building,
Darby: And the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building;
ASV: Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,
עַם־ | the people |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הָאָ֔רֶץ | of the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מְרַפִּ֖ים | tried to discourage |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine plural Root: רָפָה Sense: to sink, relax, sink down, let drop, be disheartened. |
|
יְדֵ֣י | the hands |
Parse: Noun, fdc Root: יָד Sense: hand. |
|
יְהוּדָ֑ה | of Judah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
[ומבלהים] | - |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Participle, masculine plural |
|
(וּֽמְבַהֲלִ֥ים) | they troubled |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Participle, masculine plural Root: בָּלָה Sense: to wear out, become old. |
|
לִבְנֽוֹת | in building |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: בָּנָה Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue. |