KJV: Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:
YLT: Rehum counsellor, and Shimshai scribe have written a letter concerning Jerusalem to Artaxerxes the king, thus:
Darby: Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king after this sort:
ASV: Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:
רְח֣וּם | Rehum |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: רְחוּם Sense: an man who returned from exile with Zerubbabel. |
|
בְּעֵל־ | the chancellor |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בְּעֵל Sense: owner, lord. |
|
טְעֵ֗ם | the commander |
Parse: Noun, masculine singular Root: טְעֵם Sense: decree, taste, judgment, command. |
|
וְשִׁמְשַׁי֙ | and Shimshai |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: שִׁמְשַׁי Sense: the scribe for Rehum, the satrap of Judea for the Persian government. |
|
סָֽפְרָ֔א | scribe the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: סָפַר Sense: scribe, secretary. |
|
כְּתַ֛בוּ | wrote |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine plural Root: כְּתַב Sense: to write. |
|
אִגְּרָ֥ה | letter |
Parse: Noun, feminine singular Root: אִגְּרָה Sense: letter, missive (Aramaic loan-word used in last OT books). |
|
עַל־ | against |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, over, on account of, above, to, against. |
|
יְרוּשְׁלֶ֑ם | Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשְׁלֶם Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
לְאַרְתַּחְשַׁ֥שְׂתְּא | to Artaxerxes |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: אַרְתַּחְשַׁסְתְּא Sense: son and successor of Xerxes as emperor of Persia, 465–424 BC. |
|
מַלְכָּ֖א | King |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
כְּנֵֽמָא | in this fashion |
Parse: Adverb Root: כְּנֵמָא Sense: thus, so, accordingly, as follows. |