KJV: Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem: and with them were the prophets of God helping them.
YLT: Then have Zerubbabel son of Shealtiel, and Jeshua son of Jozadak, risen, and begun to build the house of God, that is in Jerusalem, and with them are the prophets of God supporting them.
Darby: Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem; and with them were the prophets of God, who helped them.
ASV: Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem; and with them were the prophets of God, helping them.
קָ֠מוּ | rose up |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine plural Root: קוּם Sense: to arise, stand. |
|
זְרֻבָּבֶ֤ל | Zerubbabel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: זְרֻבָּבֶל Sense: the grandson of king Jehoiachin and leader of the first group of returning exiles from Babylon. |
|
בַּר־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּר Sense: son. |
|
שְׁאַלְתִּיאֵל֙ | of Shealtiel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שְׁאַלְתִּיאֵל Sense: father of Zerubbabel. |
|
וְיֵשׁ֣וּעַ | and Jeshua |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: יֵשׁוּעַ Sense: an exilic priest who returned with Zerubbabel. |
|
יֽוֹצָדָ֔ק | of Jozadak |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יׄוצָדָק Sense: grandson of the high priest Hilkiah; son of the high priest Seraiah; and father of the high priest Joshua; he never attained the office of high priest himself because he was carried captive to Babylon by Nebuchadnezzar. |
|
וְשָׁרִ֣יו | and began |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine plural Root: שְׁרָה Sense: to loosen, abide, begin. |
|
לְמִבְנֵ֔א | to build |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: בְּנָה Sense: to build. |
|
בֵּ֥ית | the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house (of men). |
|
אֱלָהָ֖א | of God |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: אֱלָהּ Sense: god, God. |
|
דִּ֣י | which [is] |
Parse: Pronoun, relative Root: דִּי Sense: who, which, that mark of genitive. |
|
בִירֽוּשְׁלֶ֑ם | in Jerusalem |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשְׁלֶם Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
וְעִמְּה֛וֹן | and with them |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, third person masculine plural Root: עִם Sense: with. |
|
[נביאיא] | - |
Parse: Noun, masculine plural determinate |
|
(נְבִיַּיָּ֥א) | prophets [were] the |
Parse: Noun, masculine plural determinate Root: נְבִיא Sense: prophet. |
|
אֱלָהָ֖א | God |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: אֱלָהּ Sense: god, God. |
|
מְסָעֲדִ֥ין | helping |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine plural Root: סְעַד Sense: (Aphel) to support, sustain. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |