The Meaning of Ezra 7:26 Explained

Ezra 7:26

KJV: And whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed speedily upon him, whether it be unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.

YLT: and any who doth not do the law of thy God, and the law of the king, speedily is judgment done upon him, whether to death, or to banishment, or to confiscation of riches, and to bonds.'

Darby: And whosoever will not do the law of thy God and the law of the king, let judgment be executed diligently upon him, whether unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.

ASV: And whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed upon him with all diligence, whether it be unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.

KJV Reverse Interlinear

And whosoever  will not  do  the law  of thy God,  and the law  of the king,  let judgment  be  executed  speedily  upon him,  whether  [it be] unto death,  or  to banishment,  or  to confiscation  of goods,  or to imprisonment. 

What does Ezra 7:26 Mean?

Context Summary

Ezra 7:19-28 - A King's Bounty
Ezra's commission was very ample. Those who officiated or assisted in Temple service were exonerated from taxation. Full permission was given to take all voluntary gifts of money. Orders were issued for the supply of food and other necessities. He was also appointed governor of all Jews west of the Euphrates. The royal bounty was very generous. Here was the harvest of Daniel's prayers and tears. God did exceeding abundantly unto His people beyond all that they had asked or thought. Notice how Ezra's love for God's law impressed Artaxerxes with the conviction that it was perfect. He commanded that the will of God should be the supreme court of reference to Ezra and his brethren in the disposal of the free-will offerings. He further enjoined that they should do exactly the commands of the God of heaven, and ordained that all who refused should be punished. So great was his respect for the Law, that he left Ezra to do very much as he thought best. This reverence on the part of a heathen monareh for God's law shames us. Let us make more of it ourselves! Let us be people of the Book, and exalt it as we are exalted by it, in the judgment even of those who do not revere it! [source]

Chapter Summary: Ezra 7

1  Ezra goes up to Jerusalem
11  The gracious commission of Artaxerxes to Ezra
27  Ezra blesses God for this favor

What do the individual words in Ezra 7:26 mean?

And Whoever not will observe law the of your God and law the of king the diligently judgment let be executed on him whether [it be] death or - or banishment or or confiscation of goods or bonds -
וְכָל־ דִּי־ לָא֩ לֶהֱוֵ֨א עָבֵ֜ד דָּתָ֣א דִֽי־ אֱלָהָ֗ךְ וְדָתָא֙ דִּ֣י מַלְכָּ֔א אָסְפַּ֕רְנָא דִּינָ֕ה לֶהֱוֵ֥א מִתְעֲבֵ֖ד מִנֵּ֑הּ הֵ֤ן לְמוֹת֙ הֵ֣ן [לשרשו] (לִשְׁרֹשִׁ֔י) הֵן־ לַעֲנָ֥שׁ נִכְסִ֖ין וְלֶאֱסוּרִֽין פ

דִּי־  Whoever 
Parse: Pronoun, relative
Root: דִּי  
Sense: who, which, that mark of genitive.
עָבֵ֜ד  observe 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: עֲבַד  
Sense: to make, do.
דָּתָ֣א  law  the 
Parse: Noun, feminine singular determinate
Root: דָּת  
Sense: decree, law.
אֱלָהָ֗ךְ  your  God 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: אֱלָהּ  
Sense: god, God.
וְדָתָא֙  and  law  the 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular determinate
Root: דָּת  
Sense: decree, law.
מַלְכָּ֔א  king  the 
Parse: Noun, masculine singular determinate
Root: מֶלֶךְ  
Sense: king.
אָסְפַּ֕רְנָא  diligently 
Parse: Adverb
Root: אָסְפַּרְנָא  
Sense: thoroughly.
דִּינָ֕ה  judgment 
Parse: Noun, masculine singular determinate
Root: דִּין  
Sense: judgment.
לֶהֱוֵ֥א  let  be 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: הֲוָה  
Sense: to come to pass, become, be.
מִתְעֲבֵ֖ד  executed 
Parse: Verb, Hitpael, Participle, masculine singular
Root: עֲבַד  
Sense: to make, do.
מִנֵּ֑הּ  on  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: מִן  
Sense: from, out of, by, by reason of, at, more than.
הֵ֤ן  whether  [it  be] 
Parse: Conjunction
Root: הֵן  
Sense: behold, if, whether.
לְמוֹת֙  death 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: מֹות  
Sense: death.
[לשרשו]  - 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
(לִשְׁרֹשִׁ֔י)  or  banishment 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: שְׁרֹשׁוּ 
Sense: uprooting, banishment.
לַעֲנָ֥שׁ  or  confiscation 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: עֲנָשׁ  
Sense: (CLBL) to fine.
נִכְסִ֖ין  of  goods 
Parse: Noun, masculine plural
Root: נְכַס  
Sense: riches, property.
וְלֶאֱסוּרִֽין  or  bonds 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine plural
Root: אֱסוּר  
Sense: band, bond, imprisonment.
פ  - 
Parse: Punctuation