KJV: So took the priests and the Levites the weight of the silver, and the gold, and the vessels, to bring them to Jerusalem unto the house of our God.
YLT: And the priests and the Levites took the weight of the silver, and of the gold, and of the vessels, to bring to Jerusalem to the house of our God.
Darby: And the priests and the Levites received by weight the silver and the gold and the vessels, to bring them to Jerusalem unto the house of our God.
ASV: So the priests and the Levites received the weight of the silver and the gold, and the vessels, to bring them to Jerusalem unto the house of our God.
וְקִבְּלוּ֙ | So received |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person common plural Root: קָבַל Sense: to take, receive, be before. |
|
הַכֹּהֲנִ֣ים | the priests |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
וְהַלְוִיִּ֔ם | and the Levites |
Parse: Conjunctive waw, Article, Proper Noun, masculine plural Root: לֵוִי Sense: the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah. |
|
מִשְׁקַ֛ל | by weight |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מִשְׁקָל Sense: heaviness, weight. |
|
הַכֶּ֥סֶף | the silver |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
וְהַזָּהָ֖ב | and the gold |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
וְהַכֵּלִ֑ים | and the articles |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural Root: כְּלִי Sense: article, vessel, implement, utensil. |
|
לְהָבִ֥יא | to bring [them] |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
לִירוּשָׁלִַ֖ם | to Jerusalem |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
לְבֵ֥ית | to the house |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
אֱלֹהֵֽינוּ | of our God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |