The Meaning of Galatians 1:22 Explained

Galatians 1:22

KJV: And was unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ:

YLT: and was unknown by face to the assemblies of Judea, that are in Christ,

Darby: But I was unknown personally to the assemblies of Judaea which are in Christ;

ASV: And I was still unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ:

KJV Reverse Interlinear

And  was  unknown  by face  unto the churches  of Judaea  which  were in  Christ: 

What does Galatians 1:22 Mean?

Context Summary

Galatians 1:18-24 - From Christ, Not From Men
Paul's first visit to Peter must have been of absorbing interest. Doubtless the two traversed together the holy scenes of the Lord's ministry, and Peter told the story of Gethsemane and Calvary with minute detail to ears that drank in every circumstance. How many inquiries would be addressed to the eyewitness of that sacred death and of the open grave! Paul was not ignorant of the facts, but wished to view them in the new light of faith and love. Such conversation as that which occupied these two souls gives us a glimpse of what may be expected when God's people are gathered into the many mansions of the Father's house.
The sudden termination of this visit to Jerusalem is described in Acts 9:28. Without delay Paul had to leave the city and start for his home in distant Tarsus, where he was to spend two or three years until the good Barnabas came to summon him to help in Antioch. See Acts 11:25-26. Probably during this interval the Apostle began to evangelize the regions named in Galatians 1:21. Let us see to it that we receive no glory from man, but that men see God in us and us in God. We are nothing; He is all, and to Him be the glory, Psalms 115:1. [source]

Chapter Summary: Galatians 1

1  Paul's greeting to the Galatians;
6  He wonders why they have so soon left him and the gospel;
8  and accurses those who preach any other gospel than he did
11  He learned the gospel not from men, but from God;
14  and shows what he was before his calling;
17  and what he did immediately after it

Greek Commentary for Galatians 1:22

And I was still unknown [ημην δε αγνουμενος]
Periphrastic imperfect passive of αγνοεω — agnoeō not to know. [source]
By face [τωι προσωπωι]
Associative instrumental case. Of Judea (της Ιουδαιας — tēs Ioudaias). As distinct from Jerusalem, for he had once scattered the church there and had revisited them before coming to Tarsus (Acts 9:26-30). In Acts 9:31 the singular of εκκλησια — ekklēsia is used, but in a geographic sense for Judea, Samaria, and Galilee. [source]
Of Judea [της Ιουδαιας]
As distinct from Jerusalem, for he had once scattered the church there and had revisited them before coming to Tarsus (Acts 9:26-30). In Acts 9:31 the singular of εκκλησια — ekklēsia is used, but in a geographic sense for Judea, Samaria, and Galilee. [source]
Was unknown [ἤμην ἀγνοούμενος]
Better, was still unknown, the imperfect denoting that he remained unknown during his stay in Syria and Cilicia. [source]
Of Judaea []
The province, as distinguished from Jerusalem, where he must have been known as the persecutor of the church. See Acts 9:1, Acts 9:2. [source]
Which were in Christ []
See on 1 Thessalonians 2:14. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Galatians 1:22

Acts 9:29 Preaching boldly [parrēsiazomenos)]
For a while. Evidently Saul did not extend his preaching outside of Jerusalem (Galatians 1:22) and in the city preached mainly in the synagogues of the Hellenists As a Cilician Jew he knew how to speak to the Hellenists. [source]
Acts 9:31 So the church [Hē men oun ekklēsia)]
The singular ekklēsia is undoubtedly the true reading here (all the great documents have it so). By this time there were churches scattered over Judea, Galilee, and Samaria (Galatians 1:22), but Luke either regards the disciples in Palestine as still members of the one great church in Jerusalem (instance already the work of Philip in Samaria and soon of Peter in Joppa and Caesarea) or he employs the term ekklēsia in a geographical or collective sense covering all of Palestine. The strictly local sense we have seen already in Acts 8:1, Acts 8:3 (and Matthew 18:17) and the general spiritual sense in Matthew 16:18. But in Acts 8:3 it is plain that the term is applied to the organization of Jerusalem Christians even when scattered in their homes. The use of men oun (so) is Luke‘s common way of gathering up the connection. The obvious meaning is that the persecution ceased because the persecutor had been converted. The wolf no longer ravined the sheep. It is true also that the effort of Caligula a.d. 39 to set up his image in the temple in Jerusalem for the Jews to worship greatly excited the Jews and gave them troubles of their own (Josephus, Ant. XVIII. 8, 2-9). [source]
Galatians 1:23 They had heard [ἀκούοντες ἧσαν]
Correlative with I was unknown, Galatians 1:22. Note the periphrasis of the participle with the substantive verb, expressing duration. They were hearing all the time that I was thus unknown to them in person. [source]
1 Thessalonians 2:14 In Christ Jesus []
Seems to be added to distinguish the Christian churches in Judaea from the synagogues of the Jews, which would claim to be churches of God. Comp. Galatians 1:22, and see on 1 Thessalonians 1:1. In Christ Jesus, in Christ, in Jesus, in the Lord, in him, are common Pauline formulas to denote the most intimate communion with the living Christ. These phrases are not found in the Synoptic Gospels. Ἑν ἐμοί inme (Christ) is frequent in the Fourth Gospel. The conception is that of a sphere or environment in which a Christian or a church lives, as a bird in the air, or the roots of a tree in the soil. [source]
1 Thessalonians 1:1 The church [ἐκκλησίᾳ]
From ἐκ outand καλεῖν tocall or summon. Originally with a secular meaning, an assembly of citizens regularly summoned. So Acts 19:39. lxx uses it for the congregation of Israel, either as convened for a definite purpose (1 Kings 8:65; Deuteronomy 4:10; Deuteronomy 18:16), or as a community (2 Chronicles 1:3, 2 Chronicles 1:5; 2 Chronicles 23:3; Nehemiah 8:17). The verbs ἐκκλησιάζειν and ἐξεκκλησιάζειν tosummon formally, which do not occur in N.T., are found in lxx with συναγωγὴν gathering λαόν peopleand πρεσβυτέρους elders Συναγωγὴ is constantly used in lxx of the children of Israel as a body (Exodus 12:6, Exodus 12:19, Exodus 12:47; Leviticus 4:13, etc.), and is the more common word in N.T. for a Jewish as distinguished from a Christian assembly; sometimes with the addition of the Jews (Acts 8:5; Acts 14:1; Acts 17:1). It is once used of a Christian assembly (James 2:2). Ἑπισυναγωγὴ gatheringtogether, occurs 2 Thessalonians 2:1; Hebrews 10:25. The Ebionites retained συναγωγὴ in preference to ἐκκλησία . The lxx translators found two Hebrew words for “assembly” or “congregation,”: עֵדָה and קָהָל, and rendered the former by συναγωγὴ in the great majority of instances. Ἑκκλησία does not appear as the rendering of עֵדָה. They were not as consistent in rendering קָהָל, since they used both συναγωγὴ and ἐκκλησία , though the latter was the more frequent: see Leviticus 4:13; Deuteronomy 5:22, etc. The A.V. renders both words by “congregation” and “assembly” indiscriminately. Ἑκκλησία is only once used in N.T. of a Jewish congregation, Acts 7:38; yet there are cases where there is an apparent attempt to guard its distinctively Christian sense against being confounded with the unconverted Jewish communities. Hence the addition; ἐν Χριστῷ inChrist, Galatians 1:22; ἐν θεῷ πατρὶ και, κυρίῳ Ἱησοῦ Χριστῷ inGod the Father and the Lord Jesus Christ, 1 Thessalonians 1:1; comp. 2 Thessalonians 1:1. In both Hebrew and N.T. usage, ἐκκλησία implies a community based on a special religious idea, and established in a special way. In N.T. it is also used in a narrower sense, of a single church, or of a church confined to a single place. So Romans 16:5, etc. [source]

What do the individual words in Galatians 1:22 mean?

I was then unknown - by face to the churches - of Judea that [are] in Christ
ἤμην δὲ ἀγνοούμενος τῷ προσώπῳ ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Ἰουδαίας ταῖς ἐν Χριστῷ

ἤμην  I  was 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Middle, 1st Person Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
ἀγνοούμενος  unknown 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Singular
Root: ἀγνοέω  
Sense: to be ignorant, not to know.
τῷ  - 
Parse: Article, Dative Neuter Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
προσώπῳ  by  face 
Parse: Noun, Dative Neuter Singular
Root: πρόσωπον  
Sense: the face.
ταῖς  to  the 
Parse: Article, Dative Feminine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἐκκλησίαις  churches 
Parse: Noun, Dative Feminine Plural
Root: ἐκκλησία  
Sense: a gathering of citizens called out from their homes into some public place, an assembly.
τῆς  - 
Parse: Article, Genitive Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ἰουδαίας  of  Judea 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: Ἰουδαία  
Sense: in a narrower sense, to the southern portion of Palestine lying on this side of the Jordan and the Dead Sea, to distinguish it from Samaria, Galilee, Peraea, and Idumaea.
ταῖς  that  [are] 
Parse: Article, Dative Feminine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Χριστῷ  Christ 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: Χριστός  
Sense: Christ was the Messiah, the Son of God.