The Meaning of Galatians 6:5 Explained

Galatians 6:5

KJV: For every man shall bear his own burden.

YLT: for each one his own burden shall bear.

Darby: For each shall bear his own burden.

ASV: For each man shall bear his own burden.

KJV Reverse Interlinear

For  every man  shall bear  his own  burden. 

What does Galatians 6:5 Mean?

Verse Meaning

This verse gives a reason for the injunction in Galatians 6:4. Every Christian is responsible to carry his own weight. We all have a load to bear, but it is comparatively light ( Matthew 11:30). The burden in Galatians 6:2 is an excessive burden. The load in Galatians 6:5 is our normal burden of responsibility. Paul used two different Greek words to describe these two burdens (bare and phortion respectively).
"Those are best able to sustain another who have proved their own power to be sustained in trials of their own." [1]

Context Summary

Galatians 6:1-10 - Our Own And Others' Burdens
The spirit of the world gloats over sin; the Spirit of Christ leads us to restore the sinner. Our first thought should never be of revenge or contempt, or of the adjustment of our own claims, but rather of how to help our fallen brother to regain his old place in the love of God. The memory of our own temptations and failures should make us very pitiful and tender. The Apostle does not speak, in this place, of premeditated sin, but of that by which we are entrapped and taken unawares.
The most spiritual men in the Church are needed for this holy work of restoration, and they must do it with great meekness and humility. It is thus that we bear one another's burdens; but there are some burdens that each must bear for himself alone, such as his own existence and personal accountability to God.
Life is a seedtime. It is the opportunity of preparing for heavenly harvests. The open furrows invite the seed, and every moment, in some form, we scatter seeds that we shall inevitably meet again in their fruition. Let us remember especially our obligations to God's own children. [source]

Chapter Summary: Galatians 6

1  He moves them to deal mildly with a brother who has slipped,
2  and to bear one another's burden;
6  to be generous to their teachers,
9  and not weary of well-doing
12  He shows what they intend that preach circumcision
14  He glories in nothing, save in the cross of Christ

Greek Commentary for Galatians 6:5

Each shall bear his own burden [το ιδιον πορτιον βαστασει]
Πορτιον — Phortion is old word for ship‘s cargo (Acts 27:10). Christ calls his πορτιον — phortion light, though he terms those of the Pharisees heavy (Matthew 23:4), meant for other people. The terms are thus not always kept distinct, though Paul does make a distinction here from the βαρη — barē in Galatians 6:2. [source]
[]
d Bear ye one another's burdens: every man shall bear his own burden. A kind of paradox of which Paul is fond. See Philemon 2:12, Philemon 2:13; 2 Corinthians 6:8-10; 2 Corinthians 7:10; 2 Corinthians 12:10. Paul means, no one will have occasion to claim moral superiority to his neighbor, for ( γὰρ ) each man's self-examination will reveal infirmities enough of his own, even though they may not be the same as those of his neighbor. His own burdens will absorb his whole attention, and will leave him no time to compare himself with others. [source]
His own burden [τὸ ἴδιον φορτίον]
For ἴδιον ownsee on 1 Timothy 6:1. With φορτίον burdencomp. βάρη burdens Galatians 6:2. It is doubtful whether any different shade of meaning is intended. Originally βάρη emphasizes the weight of the burden, φορτίον simply notes the fact that it is something to be born ( φέρειν ), which may be either light or heavy. See Matthew 11:30; Matthew 23:4; Psalm 37:4; Luke 11:46. Comp. Acts 27:10, the lading of a ship. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Galatians 6:5

John 10:31 Took up stones again [εβαστασαν παλιν λιτους]
First aorist active indicative of βασταζω — bastazō old verb to pick up, to carry (John 12:6), to bear (Galatians 6:5). The παλιν — palin refers to John 8:59 where ηραν — ēran was used. They wanted to kill him also when he made himself equal to God in John 5:18. Perhaps here εβαστασαν — ebastasan means “they fetched stones from a distance.” To stone him Final clause with ινα — hina and the first aorist active subjunctive of λιταζω — lithazō late verb (Aristotle, Polybius) from λιτος — lithos (stone, small, Matthew 4:6, or large, Matthew 28:2), in John 10:31-33; John 11:8; Acts 5:26; Acts 14:19; 2 Corinthians 11:25; Hebrews 11:37, but not in the Synoptics. It means to pelt with stones, to overwhelm with stones. [source]
Acts 27:9 And the voyage was now dangerous [και οντος ηδη επισπαλους]
Genitive absolute, “and the voyage being already Because the Fast was now already gone by (δια το και την νηστειαν ηδη παρεληλυτεναι — dia to kai tēn nēsteian ēdē parelēluthenai). Accusative (after δια — dia) of the articular infinitive perfect active of παρερχομαι — parerchomai to pass by, with the accusative of general reference (νηστειαν — nēsteian the great day of atonement of the Jews, Leviticus 16:29.) occurring about the end of September. The ancients considered navigation on the Mediterranean unsafe from early October till the middle of March. In a.d. 59 the Fast occurred on Oct. 5. There is nothing strange in Luke using this Jewish note of time as in Acts 20:6 though a Gentile Christian. Paul did it also (1 Corinthians 16:8). It is no proof that Luke was a Jewish proselyte. We do not know precisely when the party left Caesarea (possibly in August), but in ample time to arrive in Rome before October if conditions had been more favourable. But the contrary winds had made the voyage very slow and difficult all the way (Acts 27:7) besides the long delay here in this harbour of Fair Havens. Paul admonished them Imperfect active of παραινεω — paraineō old word to exhort from παρα — para and αινεω — aineō to praise (Acts 3:8), only here and Acts 27:22 in N.T. It is remarkable that a prisoner like Paul should venture to give advice at all and to keep on doing it (imperfect tense inchoative, began to admonish and kept on at it). Paul had clearly won the respect of the centurion and officers and also felt it to be his duty to give this unasked for warning. I perceive (τεωρω — theōrō). Old word from τεωρος — theōros a spectator. See note on Luke 10:18. Paul does not here claim prophecy, but he had plenty of experience with three shipwrecks already (2 Corinthians 11:25) to justify his apprehension. Will be Infinitive in indirect assertion followed by future infinitive after μελλειν — mellein in spite of οτι — hoti which would naturally call for present indicative μελλει — mellei an anacoluthon due to the long sentence (Robertson, Grammar, p. 478). With injury (μετα υβρεως — meta hubreōs). An old word from υπερ — huper (above, upper, like our “uppishness”) and so pride, insult, personal injury, the legal word for personal assault (Page). Josephus (Ant. III. 6, 4) uses it of the injury of the elements. Loss Old word, opposite of κερδος — kerdos gain or profit (Philemon 3:7.). Nowhere else in N.T. Lading (πορτιου — phortiou). Diminutive of πορτος — phortos (from περω — pherō to bear) only in form. Common word, but in N.T. only here in literal sense, as metaphor in Matthew 11:30; Matthew 23:4; Luke 11:46; Galatians 6:5. But also of our lives Common use of πσυχη — psuchē for life, originally “breath of life” (Acts 20:10), and also “soul” (Acts 14:2). Fortunately no lives were lost, though all else was. But this outcome was due to the special mercy of God for the sake of Paul (Acts 27:24), not to the wisdom of the officers in rejecting Paul‘s advice. Paul begins now to occupy the leading role in this marvellous voyage. [source]
Acts 27:9 Lading [πορτιου]
Diminutive of πορτος — phortos (from περω — pherō to bear) only in form. Common word, but in N.T. only here in literal sense, as metaphor in Matthew 11:30; Matthew 23:4; Luke 11:46; Galatians 6:5. [source]
Acts 27:9 Paul admonished them [παρηινηι ο Παυλος]
Imperfect active of παραινεω — paraineō old word to exhort from παρα — para and αινεω — aineō to praise (Acts 3:8), only here and Acts 27:22 in N.T. It is remarkable that a prisoner like Paul should venture to give advice at all and to keep on doing it (imperfect tense inchoative, began to admonish and kept on at it). Paul had clearly won the respect of the centurion and officers and also felt it to be his duty to give this unasked for warning. I perceive (τεωρω — theōrō). Old word from τεωρος — theōros a spectator. See note on Luke 10:18. Paul does not here claim prophecy, but he had plenty of experience with three shipwrecks already (2 Corinthians 11:25) to justify his apprehension. Will be Infinitive in indirect assertion followed by future infinitive after μελλειν — mellein in spite of οτι — hoti which would naturally call for present indicative μελλει — mellei an anacoluthon due to the long sentence (Robertson, Grammar, p. 478). With injury (μετα υβρεως — meta hubreōs). An old word from υπερ — huper (above, upper, like our “uppishness”) and so pride, insult, personal injury, the legal word for personal assault (Page). Josephus (Ant. III. 6, 4) uses it of the injury of the elements. Loss Old word, opposite of κερδος — kerdos gain or profit (Philemon 3:7.). Nowhere else in N.T. Lading (πορτιου — phortiou). Diminutive of πορτος — phortos (from περω — pherō to bear) only in form. Common word, but in N.T. only here in literal sense, as metaphor in Matthew 11:30; Matthew 23:4; Luke 11:46; Galatians 6:5. But also of our lives Common use of πσυχη — psuchē for life, originally “breath of life” (Acts 20:10), and also “soul” (Acts 14:2). Fortunately no lives were lost, though all else was. But this outcome was due to the special mercy of God for the sake of Paul (Acts 27:24), not to the wisdom of the officers in rejecting Paul‘s advice. Paul begins now to occupy the leading role in this marvellous voyage. [source]
Acts 27:9 Will be [μελλειν εσεσται]
Infinitive in indirect assertion followed by future infinitive after μελλειν — mellein in spite of οτι — hoti which would naturally call for present indicative μελλει — mellei an anacoluthon due to the long sentence (Robertson, Grammar, p. 478). With injury (μετα υβρεως — meta hubreōs). An old word from υπερ — huper (above, upper, like our “uppishness”) and so pride, insult, personal injury, the legal word for personal assault (Page). Josephus (Ant. III. 6, 4) uses it of the injury of the elements. Loss Old word, opposite of κερδος — kerdos gain or profit (Philemon 3:7.). Nowhere else in N.T. Lading (πορτιου — phortiou). Diminutive of πορτος — phortos (from περω — pherō to bear) only in form. Common word, but in N.T. only here in literal sense, as metaphor in Matthew 11:30; Matthew 23:4; Luke 11:46; Galatians 6:5. But also of our lives Common use of πσυχη — psuchē for life, originally “breath of life” (Acts 20:10), and also “soul” (Acts 14:2). Fortunately no lives were lost, though all else was. But this outcome was due to the special mercy of God for the sake of Paul (Acts 27:24), not to the wisdom of the officers in rejecting Paul‘s advice. Paul begins now to occupy the leading role in this marvellous voyage. [source]
Acts 27:9 Loss [ζημιαν]
Old word, opposite of κερδος — kerdos gain or profit (Philemon 3:7.). Nowhere else in N.T. Lading (πορτιου — phortiou). Diminutive of πορτος — phortos (from περω — pherō to bear) only in form. Common word, but in N.T. only here in literal sense, as metaphor in Matthew 11:30; Matthew 23:4; Luke 11:46; Galatians 6:5. But also of our lives Common use of πσυχη — psuchē for life, originally “breath of life” (Acts 20:10), and also “soul” (Acts 14:2). Fortunately no lives were lost, though all else was. But this outcome was due to the special mercy of God for the sake of Paul (Acts 27:24), not to the wisdom of the officers in rejecting Paul‘s advice. Paul begins now to occupy the leading role in this marvellous voyage. [source]
Galatians 6:9 In due season [καιρῷ ἰδίῳ]
In the season which is peculiarly the harvest-time of each form of well-doing. See on Galatians 6:5. [source]
Galatians 6:2 Bear ye one another‘s burdens [αλληλων τα βαρη βασταζετε]
Keep on bearing (present active imperative of βασταζω — bastazō old word, used of Jesus bearing his Cross in John 19:17. αρος — Baros means weight as in Matthew 20:12; 2 Corinthians 4:17. It is when one‘s load (πορτιον — phortion Galatians 6:5) is about to press one down. Then give help in carrying it. [source]
Revelation 2:24 Other burden [ἄλλο βάτος]
The words for burden in the New Testament are ὄγκος (only in Hebrews 12:1), βάρος (Matthew 20:12; Galatians 6:2), and φορτίον (Matthew 11:30; Matthew 23:4; Galatians 6:5). ὄγκος refers to bulk, βάρος to weight, φορτίον to a burden so far as it is born ( φέρω ). Thus in Hebrews 12:1, “lay aside every weight ( ὄγκος ),” the figure being that of runners in the race-course, and the word appropriate as denoting the bulky robes and the accoutrements of the ordinary dress which might impede the freedom of the limbs. In Matthew 20:12, “the burden ( βάρος ) and heat of the day,” the idea is that of heavy toil pressing like a weight. So Galatians 6:2, “Bear ye one another's burdens.” But in Galatians 6:5, the emphasis is on the act of bearing; and therefore φορτίον is used: “Every man shall bear his own burden;” i.e., every man shall carry that which it is appointed him to bear. The reference in that passage is probably to the prohibition enjoined by the apostolic council of Jerusalem, which concerned the very things which are rebuked here - fornication and abstinence from idol-meats. In the narrative of that council the phrase occurs “to lay upon you no greater burden ” (Acts 15:28). The meaning accordingly will be, “I put upon you no other burden than abstinence from and protest against these abominations.” [source]
Revelation 2:24 None other burden [ουαλλο βαρος]
πορτιον — Baros refers to weight (Matthew 20:12), περω — phortion from ογκος — pherō to bear, refers to load (Galatians 6:5), βαρος — ogkos to bulk (Hebrews 12:1). Apparently a reference to the decision of the Jerusalem Conference (Acts 15:28) where the very word baros is used and mention is made about the two items in Revelation 2:20 (fornication and idolatry) without mentioning the others about things strangled, etc. See the Pharisaic narrowness in Matthew 23:4. [source]
Revelation 2:24 As many as [οσοι]
Inclusive of all “the rest.”This teaching (την διδαχην ταυτην — tēn didachēn tautēn). That of Jezebel.Which “Which very ones,” generic of the class, explanatory definition as in Revelation 1:7.Know not (ουκ εγνωσαν — ouk egnōsan). Second aorist (ingressive) active of γινωσκω — ginōskō “did not come to know by experience.”The deep things of Satan The Ophites (worshippers of the serpent) and other later Gnostics (Cainites, Carpocratians, Naassenes) boasted of their knowledge of “the deep things,” some claiming this very language about Satan (the serpent) as Paul did of God (1 Corinthians 2:10). It is not clear whether the words here quoted are a boast of the Nicolaitans or a reproach on the other Christians for not knowing the depths of sin. Some even claimed that they could indulge in immorality without sinning (1 John 1:10; 1 John 3:10). Perhaps both ideas are involved.As they say (ως λεγουσιν — hōs legousin). Probably referring to the heretics who ridicule the piety of the other Christians.None other burden πορτιον — Baros refers to weight (Matthew 20:12), περω — phortion from ογκος — pherō to bear, refers to load (Galatians 6:5), βαρος — ogkos to bulk (Hebrews 12:1). Apparently a reference to the decision of the Jerusalem Conference (Acts 15:28) where the very word baros is used and mention is made about the two items in Revelation 2:20 (fornication and idolatry) without mentioning the others about things strangled, etc. See the Pharisaic narrowness in Matthew 23:4. [source]
Revelation 2:24 Which [οιτινες]
“Which very ones,” generic of the class, explanatory definition as in Revelation 1:7.Know not (ουκ εγνωσαν — ouk egnōsan). Second aorist (ingressive) active of γινωσκω — ginōskō “did not come to know by experience.”The deep things of Satan The Ophites (worshippers of the serpent) and other later Gnostics (Cainites, Carpocratians, Naassenes) boasted of their knowledge of “the deep things,” some claiming this very language about Satan (the serpent) as Paul did of God (1 Corinthians 2:10). It is not clear whether the words here quoted are a boast of the Nicolaitans or a reproach on the other Christians for not knowing the depths of sin. Some even claimed that they could indulge in immorality without sinning (1 John 1:10; 1 John 3:10). Perhaps both ideas are involved.As they say (ως λεγουσιν — hōs legousin). Probably referring to the heretics who ridicule the piety of the other Christians.None other burden πορτιον — Baros refers to weight (Matthew 20:12), περω — phortion from ογκος — pherō to bear, refers to load (Galatians 6:5), βαρος — ogkos to bulk (Hebrews 12:1). Apparently a reference to the decision of the Jerusalem Conference (Acts 15:28) where the very word baros is used and mention is made about the two items in Revelation 2:20 (fornication and idolatry) without mentioning the others about things strangled, etc. See the Pharisaic narrowness in Matthew 23:4. [source]
Revelation 2:24 The deep things of Satan [τα βατεα του Σατανα]
The Ophites (worshippers of the serpent) and other later Gnostics (Cainites, Carpocratians, Naassenes) boasted of their knowledge of “the deep things,” some claiming this very language about Satan (the serpent) as Paul did of God (1 Corinthians 2:10). It is not clear whether the words here quoted are a boast of the Nicolaitans or a reproach on the other Christians for not knowing the depths of sin. Some even claimed that they could indulge in immorality without sinning (1 John 1:10; 1 John 3:10). Perhaps both ideas are involved.As they say (ως λεγουσιν — hōs legousin). Probably referring to the heretics who ridicule the piety of the other Christians.None other burden πορτιον — Baros refers to weight (Matthew 20:12), περω — phortion from ογκος — pherō to bear, refers to load (Galatians 6:5), βαρος — ogkos to bulk (Hebrews 12:1). Apparently a reference to the decision of the Jerusalem Conference (Acts 15:28) where the very word baros is used and mention is made about the two items in Revelation 2:20 (fornication and idolatry) without mentioning the others about things strangled, etc. See the Pharisaic narrowness in Matthew 23:4. [source]

What do the individual words in Galatians 6:5 mean?

Each for - his own load shall bear
ἕκαστος γὰρ τὸ ἴδιον φορτίον βαστάσει

ἕκαστος  Each 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: ἕκαστος  
Sense: each, every.
τὸ  - 
Parse: Article, Accusative Neuter Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἴδιον  his  own 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular
Root: ἴδιος  
Sense: pertaining to one’s self, one’s own, belonging to one’s self.
φορτίον  load 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: φορτίον  
Sense: a burden, load.
βαστάσει  shall  bear 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: βαστάζω  
Sense: to take up with the hands.