KJV: And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.
YLT: And the earth bringeth forth tender grass, herb sowing seed after its kind, and tree making fruit (whose seed is in itself) after its kind; and God seeth that it is good;
Darby: And the earth brought forth grass, herb producing seed after its kind, and trees yielding fruit, the seed of which is in them, after their kind. And God saw that it was good.
ASV: And the earth brought forth grass, herbs yielding seed after their kind, and trees bearing fruit, wherein is the seed thereof, after their kind: and God saw that it was good.
וַתּוֹצֵ֨א | And brought forth |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
הָאָ֜רֶץ | the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
דֶּ֠שֶׁא | grass |
Parse: Noun, masculine singular Root: דֶּשֶׁא Sense: grass, new grass, green herb, vegetation, young. |
|
עֵ֣שֶׂב | the herb |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֵשֶׂב Sense: herb, herbage, grass, green plants. |
|
מַזְרִ֤יעַ | [that] yields |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: זָרַע Sense: to sow, scatter seed. |
|
זֶ֙רַע֙ | seed |
Parse: Noun, masculine singular Root: זֶרַע Sense: seed, sowing, offspring. |
|
לְמִינֵ֔הוּ | according to its kind |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מִין Sense: kind, sometimes a species (usually of animals). |
|
וְעֵ֧ץ | and the tree |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: עֵץ Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows. |
|
עֹֽשֶׂה־ | [that] yields |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
פְּרִ֛י | fruit |
Parse: Noun, masculine singular Root: פְּרִי Sense: fruit. |
|
אֲשֶׁ֥ר | whose |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
זַרְעוֹ־ | seed [is] |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: זֶרַע Sense: seed, sowing, offspring. |
|
ב֖וֹ | in itself |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
לְמִינֵ֑הוּ | according to its kind |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מִין Sense: kind, sometimes a species (usually of animals). |
|
וַיַּ֥רְא | and saw |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
אֱלֹהִ֖ים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
כִּי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
טֽוֹב | [it was] good |
Parse: Adjective, masculine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |