KJV: And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so.
YLT: and to every beast of the earth, and to every fowl of the heavens, and to every creeping thing on the earth, in which is breath of life, every green herb is for food:' and it is so.
Darby: and to every animal of the earth, and to every fowl of the heavens, and to everything that creepeth on the earth, in which is a living soul, every green herb for food. And it was so.
ASV: and to every beast of the earth, and to every bird of the heavens, and to everything that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for food: and it was so.
וּֽלְכָל־ | And to every |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
חַיַּ֣ת | beast |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: חַי Sense: living, alive. |
|
הָ֠אָרֶץ | of the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וּלְכָל־ | and to every |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
ע֨וֹף | bird |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עֹוף Sense: flying creatures, fowl, insects, birds. |
|
הַשָּׁמַ֜יִם | of the air |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
וּלְכֹ֣ל ׀ | and to everything |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
רוֹמֵ֣שׂ | that creeps |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: רָמַשׂ Sense: to creep, move lightly, move about, walk on all fours. |
|
עַל־ | upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הָאָ֗רֶץ | the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
אֲשֶׁר־ | which [has] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בּוֹ֙ | in it |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
נֶ֣פֶשׁ | the breath |
Parse: Noun, feminine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
חַיָּ֔ה | life |
Parse: Adjective, feminine singular Root: חַי Sense: living, alive. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
כָּל־ | [I have given] every |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
יֶ֥רֶק | green |
Parse: Noun, masculine singular Root: יֶרֶק Sense: green, greenness, green plants, greenery. |
|
עֵ֖שֶׂב | herb |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֵשֶׂב Sense: herb, herbage, grass, green plants. |
|
לְאָכְלָ֑ה | for food |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: אָכְלָה Sense: food. |
|
וַֽיְהִי־ | and it was |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
כֵֽן | so |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |