KJV: And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair.
YLT: And it cometh to pass, at the entering of Abram into Egypt, that the Egyptians see the woman that she is exceeding fair;
Darby: And it came to pass when Abram came into Egypt, that the Egyptians beheld the woman that she was very fair.
ASV: And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair.
וַיְהִ֕י | So it was |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
כְּב֥וֹא | when came |
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אַבְרָ֖ם | Abram |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַבְרָם Sense: original name of Abraham. |
|
מִצְרָ֑יְמָה | into Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
וַיִּרְא֤וּ | that saw |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
הַמִּצְרִים֙ | the Egyptians |
Parse: Article, Proper Noun, masculine plural Root: מִצְרִי Sense: Egyptian—an inhabitant or citizen of Egypt. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָ֣אִשָּׁ֔ה | the woman |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
כִּֽי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
יָפָ֥ה | beautiful |
Parse: Adjective, feminine singular Root: יָפֶה Sense: fair, beautiful, handsome. |
|
הִ֖וא | she [was] |
Parse: Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
מְאֹֽד | very |
Parse: Adverb Root: מְאֹד Sense: exceedingly, much subst. |