KJV: Now Sarai Abram's wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.
YLT: And Sarai, Abram's wife, hath not borne to him, and she hath an handmaid, an Egyptian, and her name is Hagar;
Darby: And Sarai Abram's wife did not bear him children. And she had an Egyptian maidservant; and her name was Hagar.
ASV: Now Sarai, Abram's wife, bare him no children: and she had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.
וְשָׂרַי֙ | And Sarai |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular Root: שָׂרַי Sense: original name of Sarah the wife of Abram or Abraham. |
|
אֵ֣שֶׁת | the wife |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
אַבְרָ֔ם | of Abram |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַבְרָם Sense: original name of Abraham. |
|
יָלְדָ֖ה | had borne [a child] |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: יָלַד Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail. |
|
ל֑וֹ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
וְלָ֛הּ | and she had |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, third person feminine singular |
|
שִׁפְחָ֥ה | a maidservant |
Parse: Noun, feminine singular Root: שִׁפְחָה Sense: maid, maid-servant, slavegirl. |
|
מִצְרִ֖ית | an Egyptianess |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרִי Sense: Egyptian—an inhabitant or citizen of Egypt. |
|
וּשְׁמָ֥הּ | and her name was |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
הָגָֽר | Hagar |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: הָגָר Sense: Sarah’s Egyptian slave girl, Abraham’s concubine, Ishmael’s mother. |