KJV: And the angel of the LORD said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
YLT: And the messenger of Jehovah saith to her, 'Turn back unto thy mistress, and humble thyself under her hands;'
Darby: And the Angel of Jehovah said to her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
ASV: And the angel of Jehovah said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
וַיֹּ֤אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לָהּ֙ | to her |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
מַלְאַ֣ךְ | the Angel |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַלְאָךְ Sense: messenger, representative. |
|
יְהוָ֔ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
שׁ֖וּבִי | Return |
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
גְּבִרְתֵּ֑ךְ | your mistress |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person feminine singular Root: גְּבֶרֶת Sense: lady, queen. |
|
וְהִתְעַנִּ֖י | and submit yourself |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Imperative, feminine singular Root: עָנָה Sense: (Qal) to be occupied, be busied with. |
|
תַּ֥חַת | under |
Parse: Preposition Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
יָדֶֽיהָ | her hand |
Parse: Noun, fdc, third person feminine singular Root: יָד Sense: hand. |