KJV: And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, which am but dust and ashes:
YLT: And Abraham answereth and saith, 'Lo, I pray thee, I have willed to speak unto the Lord, and I -- dust and ashes;
Darby: And Abraham answered and said, Behold now, I have ventured to speak unto the Lord; I, who am dust and ashes.
ASV: And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, who am but dust and ashes:
וַיַּ֥עַן | And answered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |
|
אַבְרָהָ֖ם | Abraham |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַבְרָהָם Sense: friend of God and founder of Hebrew nation via God’s elective covenant. |
|
וַיֹּאמַ֑ר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הִנֵּה־ | behold |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
נָ֤א | please |
Parse: Interjection Root: נָא Sense: I (we) pray, now, please. |
|
הוֹאַ֙לְתִּי֙ | I have taken it upon myself |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular Root: יָאַל Sense: to begin, make a beginning, show willingness, undertake to do, be pleased, be determined. |
|
לְדַבֵּ֣ר | to speak |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
אֲדֹנָ֔י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
וְאָנֹכִ֖י | and I [am] |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular Root: אָנׄכִי Sense: I (first pers. |
|
עָפָ֥ר | dust |
Parse: Noun, masculine singular Root: עָפָר Sense: dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish. |
|
וָאֵֽפֶר | and ashes |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: אֵפֶר Sense: ashes. |