KJV: And while he lingered, the men laid hold upon his hand, and upon the hand of his wife, and upon the hand of his two daughters; the LORD being merciful unto him: and they brought him forth, and set him without the city.
YLT: And he lingereth, and the men lay hold on his hand, and on the hand of his wife, and on the hand of his two daughters, through the mercy of Jehovah unto him, and they bring him out, and cause him to rest without the city.
Darby: And as he lingered, the men laid hold on his hand, and on the hand of his wife, and on the hand of his two daughters, Jehovah being merciful to him; and they led him out, and set him without the city.
ASV: But he lingered; and the men laid hold upon his hand, and upon the hand of his wife, and upon the hand of his two daughters, Jehovah being merciful unto him; and they brought him forth, and set him without the city.
וַֽיִּתְמַהְמָ֓הּ ׀ | And while he lingered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: מָהַהּ Sense: (Hithpalpel) to linger, tarry, wait, delay. |
|
וַיַּחֲזִ֨קוּ | then took hold |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: חָזַק Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore. |
|
הָאֲנָשִׁ֜ים | the men |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אִישׁ Sense: man. |
|
בְּיָד֣וֹ | of his hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
וּבְיַד־ | and on the hand |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
אִשְׁתּ֗וֹ | of his wife |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
וּבְיַד֙ | and the hand |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
שְׁתֵּ֣י | of his two |
Parse: Number, fdc Root: שְׁנַיִם Sense: two. |
|
בְנֹתָ֔יו | daughters |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular Root: בַּת Sense: daughter. |
|
בְּחֶמְלַ֥ת | being merciful |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: חֶמְלָה Sense: mercy, pity, compassion. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
עָלָ֑יו | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
וַיֹּצִאֻ֥הוּ | and they brought him out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
וַיַּנִּחֻ֖הוּ | and set him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular Root: מֻנָּח Sense: to rest. |
|
מִח֥וּץ | outside |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: חוּץ Sense: outside, outward, street, the outside. |
|
לָעִֽיר | the city |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |