KJV: And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
YLT: And Jehovah God formeth the man -- dust from the ground, and breatheth into his nostrils breath of life, and the man becometh a living creature.
Darby: And Jehovah Elohim formed Man, dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and Man became a living soul.
ASV: And Jehovah God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
וַיִּיצֶר֩ | And formed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵר Sense: to form, fashion, frame. |
|
יְהוָ֨ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהִ֜ים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָֽאָדָ֗ם | man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
עָפָר֙ | [from] the dust |
Parse: Noun, masculine singular Root: עָפָר Sense: dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish. |
|
הָ֣אֲדָמָ֔ה | the ground |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֲדָמָה Sense: ground, land. |
|
וַיִּפַּ֥ח | and breathed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָפַח Sense: to breathe, blow, sniff at, seethe, give up or lose (life). |
|
בְּאַפָּ֖יו | into his nostrils |
Parse: Preposition-b, Noun, mdc, third person masculine singular Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
נִשְׁמַ֣ת | the breath |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: נְשָׁמָה Sense: breath, spirit. |
|
חַיִּ֑ים | of life |
Parse: Noun, masculine plural Root: חַי Sense: living, alive. |
|
וַֽיְהִ֥י | and became |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
הָֽאָדָ֖ם | the man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
לְנֶ֥פֶשׁ | a being |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
חַיָּֽה | living |
Parse: Adjective, feminine singular Root: חַי Sense: living, alive. |