KJV: Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation.
YLT: rise, lift up the youth, and lay hold on him with thy hand, for for a great nation I set him.'
Darby: Arise, take the lad, and hold him in thy hand; for I will make of him a great nation.
ASV: Arise, lift up the lad, and hold him in thy hand. For I will make him a great nation.
ק֚וּמִי | Arise |
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
שְׂאִ֣י | lift up |
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַנַּ֔עַר | the boy |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: נַעַר Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer. |
|
וְהַחֲזִ֥יקִי | and hold with |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Imperative, feminine singular Root: חָזַק Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore. |
|
יָדֵ֖ךְ | your hand |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person feminine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
לְג֥וֹי | a nation |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
גָּד֖וֹל | great |
Parse: Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
אֲשִׂימֶֽנּוּ | I will make him |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular, third person masculine singular Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |