KJV: Now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son: but according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast sojourned.
YLT: and now, swear to me by God here: thou dost not lie to me, or to my continuator, or to my successor; according to the kindness which I have done with thee thou dost with me, and with the land in which thou hast sojourned.'
Darby: And now swear to me here by God that thou wilt not deal deceitfully with me, nor with my son, nor with my grandson. According to the kindness that I have done to thee, thou shalt do to me, and to the land in which thou sojournest.
ASV: Now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son. But according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast sojourned.
וְעַתָּ֗ה | Now therefore |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
הִשָּׁ֨בְעָה | swear |
Parse: Verb, Nifal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: שָׁבַע Sense: to swear, adjure. |
|
לִּ֤י | to me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
בֵֽאלֹהִים֙ | before God |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
הֵ֔נָּה | here |
Parse: Adverb Root: הֵנָּה Sense: here, there, now, hither. |
|
אִם־ | that |
Parse: Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
תִּשְׁקֹ֣ר | you will not deal falsely |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: שָׁקַר Sense: to do or deal falsely, be false, trick, cheat. |
|
לִ֔י | with me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
וּלְנִינִ֖י | or with my offspring |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: נִין Sense: offspring, posterity. |
|
וּלְנֶכְדִּ֑י | or with my posterity |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: נֶכֶד Sense: progeny, posterity. |
|
כַּחֶ֜סֶד | but that according to the kindness |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: חֶסֶד Sense: goodness, kindness, faithfulness. |
|
אֲשֶׁר־ | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עָשִׂ֤יתִי | I have done |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
עִמְּךָ֙ | to you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: עִם Sense: with. |
|
תַּעֲשֶׂ֣ה | you will do |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
עִמָּדִ֔י | to me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עִמָּד Sense: with. |
|
וְעִם־ | and to |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עִם Sense: with. |
|
הָאָ֖רֶץ | the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
גַּ֥רְתָּה | you have sojourned |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: גּוּר Sense: to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely. |