The Meaning of Genesis 21:27 Explained

Genesis 21:27

KJV: And Abraham took sheep and oxen, and gave them unto Abimelech; and both of them made a covenant.

YLT: And Abraham taketh sheep and oxen, and giveth to Abimelech, and they make, both of them, a covenant;

Darby: And Abraham took sheep and oxen, and gave them to Abimelech; and both of them made a covenant.

ASV: And Abraham took sheep and oxen, and gave them unto Abimelech. And they two made a covenant.

KJV Reverse Interlinear

And Abraham  took  sheep  and oxen,  and gave  them unto Abimelech;  and both of them  made  a covenant. 

What does Genesis 21:27 Mean?

Context Summary

Genesis 21:22-34 - Abraham And Abimelech Covenant
Abimelech was impressed with Abraham's growing prosperity. He felt that it could not be explained on merely natural grounds. "God is with thee in all that thou doest." He sought, therefore, to secure the well-being of himself and his kingdom by forming an amicable treaty. Abraham immediately indicated that, while willing to meet him, they must first have a clear understanding about a certain injustice which he had suffered. As our Lord taught afterward, he showed Abimelech his fault as between them alone, Matthew 18:15. The matter was easily adjusted by the king's frank disavowal of his servants' action. In lieu of written documents the seven lambs would be a perpetual sign and token of Abraham's claim to the well, henceforth known as "the well of the oath." The tamarisk was the second of these natural title-deeds. Wherever the religious man dwells he should pray, and leave behind him trees and wells. [source]

Chapter Summary: Genesis 21

1  Isaac is born, and circumcised
6  Sarah's joy
8  Isaac is weaned
9  Hagar and Ishmael sent away
15  Hagar in distress
17  The angel relieves and comforts her
23  Abimelech's covenant with Abraham at Beersheba

What do the individual words in Genesis 21:27 mean?

So took Abraham sheep and oxen and gave them to Abimelech and made the two of them a covenant
וַיִּקַּ֤ח אַבְרָהָם֙ צֹ֣אן וּבָקָ֔ר וַיִּתֵּ֖ן לַאֲבִימֶ֑לֶךְ וַיִּכְרְת֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם בְּרִֽית

וַיִּקַּ֤ח  So  took 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
אַבְרָהָם֙  Abraham 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אַבְרָהָם  
Sense: friend of God and founder of Hebrew nation via God’s elective covenant.
צֹ֣אן  sheep 
Parse: Noun, common singular
Root: צֹאן  
Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks.
וּבָקָ֔ר  and  oxen 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: בָּקָר  
Sense: cattle, herd, oxen, ox.
וַיִּתֵּ֖ן  and  gave  them 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לַאֲבִימֶ֑לֶךְ  to  Abimelech 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: אֲבִימֶלֶךְ  
Sense: king of Gerar in Abraham’s time.
וַיִּכְרְת֥וּ  and  made 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: כָּרַת  
Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant.
שְׁנֵיהֶ֖ם  the  two  of  them 
Parse: Number, mdc, third person masculine plural
Root: שְׁנַיִם  
Sense: two.
בְּרִֽית  a  covenant 
Parse: Noun, feminine singular
Root: בְּרִית  
Sense: covenant, alliance, pledge.