The Meaning of Genesis 22:10 Explained

Genesis 22:10

KJV: And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.

YLT: and Abraham putteth forth his hand, and taketh the knife -- to slaughter his son.

Darby: And Abraham stretched out his hand, and took the knife to slaughter his son.

ASV: And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.

KJV Reverse Interlinear

And Abraham  stretched forth  his hand,  and took  the knife  to slay  his son. 

What does Genesis 22:10 Mean?

Context Summary

Genesis 22:1-13 - Abraham Ready To Offer Isaac
Faith must be proved. Only in trial does she put forth her strength or dare the impossible. Satan tempts to bring forth the bad, God to call forth into exercise our highest and best. God went every step of the way with His servant, who was called into closer fellowship with himself than any other of the human race. Moriah was a miniature of Calvary, where God spared not His only Son. Abraham's obedience was immediate. He arose early in the morning. It was exact. It was performed in the spirit of worship. It was contagious, for Isaac used the same expression to his father, as he to God-"Here am I." Apparently he had no need to acquaint Sarah with the object of his journey; he was so sure that the divine promise could not fail. He said to his young men, "We will come unto you." If it were necessary, he knew that God would raise him from the dead. See Hebrews 11:19. Isaac asked, "Where is the lamb?" John the Baptist answered in John 1:29. [source]

Chapter Summary: Genesis 22

1  Abraham is tested with the command to offer Isaac
3  He gives proof of his faith and obedience
11  The angel prevents him
13  Isaac is exchanged for a ram
14  The place is called Jehovah-jireh
15  Abraham is again blessed
20  The generations of Nahor unto Rebekah

What do the individual words in Genesis 22:10 mean?

And stretched out Abraham - his hand and took the knife to slay his son
וַיִּשְׁלַ֤ח אַבְרָהָם֙ אֶת־ יָד֔וֹ וַיִּקַּ֖ח הַֽמַּאֲכֶ֑לֶת לִשְׁחֹ֖ט בְּנֽוֹ

וַיִּשְׁלַ֤ח  And  stretched  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
אַבְרָהָם֙  Abraham 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אַבְרָהָם  
Sense: friend of God and founder of Hebrew nation via God’s elective covenant.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יָד֔וֹ  his  hand 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: יָד  
Sense: hand.
וַיִּקַּ֖ח  and  took 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
הַֽמַּאֲכֶ֑לֶת  the  knife 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מַאֲכֶלֶת  
Sense: knife.
לִשְׁחֹ֖ט  to  slay 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: שָׁחַט 
Sense: to kill, slaughter, beat.
בְּנֽוֹ  his  son 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.

What are the major concepts related to Genesis 22:10?

Loading Information...