KJV: And said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son:
YLT: and saith, 'By Myself I have sworn -- the affirmation of Jehovah -- that because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only one --
Darby: and said, By myself I swear, saith Jehovah, that, because thou hast done this, and hast not withheld thy son, thine only son,
ASV: and said, By myself have I sworn, saith Jehovah, because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son,
וַיֹּ֕אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
בִּ֥י | by Myself |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
נִשְׁבַּ֖עְתִּי | I have sworn |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, first person common singular Root: שָׁבַע Sense: to swear, adjure. |
|
נְאֻם־ | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
יְהוָ֑ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
יַ֚עַן | on account of |
Parse: Adverb Root: יַעַן Sense: because, therefore, because that, on account of prep. |
|
עָשִׂ֙יתָ֙ | you have done |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַדָּבָ֣ר | thing |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
הַזֶּ֔ה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
וְלֹ֥א | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
חָשַׂ֖כְתָּ | have withheld |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: חָשַׂךְ Sense: to withhold, restrain, hold back, keep in check, refrain. |
|
בִּנְךָ֥ | your son |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יְחִידֶֽךָ | only |
Parse: Adjective, masculine singular construct, second person masculine singular Root: יָחִיד Sense: only, only one, solitary, one. |