KJV: And when she had done giving him drink, she said, I will draw water for thy camels also, until they have done drinking.
YLT: And she finisheth giving him drink, and saith, 'Also for thy camels I draw till they have finished drinking;'
Darby: And when she had given him enough to drink, she said, I will draw water for thy camels also, until they have drunk enough.
ASV: And when she had done giving him drink, she said, I will draw for thy camels also, until they have done drinking.
וַתְּכַ֖ל | And when she had finished |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: כָּלָה Sense: to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent. |
|
לְהַשְׁקֹת֑וֹ | giving him a drink |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, third person masculine singular Root: שָׁקָה Sense: to give to drink, irrigate, drink, water, cause to drink water. |
|
וַתֹּ֗אמֶר | then she said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
גַּ֤ם | also |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
לִגְמַלֶּ֙יךָ֙ | for your camels |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: גָּמָל Sense: camel. |
|
אֶשְׁאָ֔ב | I will draw [water] |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: שָׁאַב Sense: to draw (water). |
|
עַ֥ד | until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
כִּלּ֖וּ | they have finished |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural Root: כָּלָה Sense: to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent. |
|
לִשְׁתֹּֽת | drinking |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: שָׁתָה Sense: to drink. |