KJV: And the man came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the men's feet that were with him.
YLT: And he bringeth in the man into the house, and looseth the camels, and giveth straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the feet of the men who are with him:
Darby: And the man came into the house; and he ungirded the camels, and gave the camels straw and provender, and water to wash his feet, and the feet of the men who were with him.
ASV: And the man came into the house, and he ungirded the camels. And he gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men that were with him.
וַיָּבֹ֤א | And came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
הָאִישׁ֙ | the man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
הַבַּ֔יְתָה | to the house |
Parse: Article, Noun, masculine singular, third person feminine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
וַיְפַתַּ֖ח | and he unloaded |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: פָּתַח Sense: to open. |
|
הַגְּמַלִּ֑ים | the camels |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: גָּמָל Sense: camel. |
|
וַיִּתֵּ֨ן | and provided |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
תֶּ֤בֶן | straw |
Parse: Noun, masculine singular Root: תֶּבֶן Sense: straw, stubble. |
|
וּמִסְפּוֹא֙ | and feed |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: מִסְפֹּוא Sense: fodder, feed. |
|
לַגְּמַלִּ֔ים | for the camels |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine plural Root: גָּמָל Sense: camel. |
|
וּמַ֙יִם֙ | and water |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
לִרְחֹ֣ץ | to wash |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: רָחַץ Sense: to wash, wash off, wash away, bathe. |
|
רַגְלָ֔יו | his feet |
Parse: Noun, fdc, third person masculine singular Root: רֶגֶל Sense: foot. |
|
וְרַגְלֵ֥י | and the feet |
Parse: Conjunctive waw, Noun, fdc Root: רֶגֶל Sense: foot. |
|
הָאֲנָשִׁ֖ים | of the men |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֱנׄושׁ Sense: man, mortal man, person, mankind. |
|
אֲשֶׁ֥ר | who [were] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
אִתּֽוֹ | with him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֵת Sense: with, near, together with. |