KJV: And I bowed down my head, and worshipped the LORD, and blessed the LORD God of my master Abraham, which had led me in the right way to take my master's brother's daughter unto his son.
YLT: and I bow, and do obeisance before Jehovah, and I bless Jehovah, God of my lord Abraham, who hath led me in the true way to receive the daughter of my lord's brother for his son.
Darby: And I stooped, and bowed down before Jehovah; and I blessed Jehovah, God of my master Abraham, who has led me the right way to take my master's brother's daughter for his son.
ASV: And I bowed my head, and worshipped Jehovah, and blessed Jehovah, the God of my master Abraham, who had led me in the right way to take my master's brother's daughter for his son.
וָאֶקֹּ֥ד | And I bowed my head |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: קָדַד Sense: (Qal) to bow down. |
|
וָֽאֶשְׁתַּחֲוֶ֖ה | and worshiped |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, first person common singular Root: שָׁחָה Sense: to bow down. |
|
לַיהוָ֑ה | Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וָאֲבָרֵ֗ךְ | and blessed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, first person common singular Root: בָּרַךְ Sense: to bless, kneel. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵי֙ | God |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
אֲדֹנִ֣י | of my master |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָדֹון Sense: firm, strong, lord, master. |
|
אַבְרָהָ֔ם | Abraham |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַבְרָהָם Sense: friend of God and founder of Hebrew nation via God’s elective covenant. |
|
הִנְחַ֙נִי֙ | had led me |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular, first person common singular Root: נָחָה Sense: to lead, guide. |
|
בְּדֶ֣רֶךְ | in the way |
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
אֱמֶ֔ת | of truth |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֱמֶת Sense: firmness, faithfulness, truth. |
|
לָקַ֛חַת | to take |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
בַּת־ | the daughter |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: בַּת Sense: daughter. |
|
אֲחִ֥י | of brother |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אָח Sense: brother. |
|
לִבְנֽוֹ | for his son |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |